Exemples d'utilisation de "civilised" en anglais
He'll attack at 10 or so, a civilised time.
Он нападет в 10 или около того, по цивилизованному времени.
We're exporting hundreds of thousands of Ood to all the civilised planets.
Мы экспортируем сотни тысяч Уд на все цивилизованные планеты.
And I'm a great believer in the power of the feminine to wield influence in the civilised world.
И я твердо верю в силу женского начала, оказывающего влияние на цивилизованный мир.
Elsewhere, even in the most civilised countries, the same process may not be as visible but is equally prevalent.
В других местах, даже в более цивилизованных странах, аналогичные явления возможно менее очевидны, но распространены в той же мере.
"With President Ortega, I hope I can say that we handle this in the most civilised and respectful manner possible" said Santos.
"С президентом Ортега, надеюсь, смогу сказать ему, что мы справимся с этим максимально возможным цивилизованным и уважительным образом", - добавил Сантос.
You take a couple of steps back and then I can get out the car and we can discuss this like a couple of civilised.
Отойдите, я выйду и мы поговорим как цивилизованные.
But I have driven a Bugatti Veyron and I have to say it was very civilised.
Но, я водил Bugatti Veyron и, должен сказать, всё было очень прилично.
Now, if you can all put your swords away, perhaps we can finish our dinner in a civilised manner.
Теперь, если вы все вложили мечи в ножны, полагаю, мы всё же сможем закончить обед без кровопролития.
Of course politics are important, Iraq, Palestine, even social deprivation in Bradford, but as we wake up to this huge challenge to our civilised values don't lets forget the elephant in the room, an elephant called religion.
Конечно, важна и политика Ирак, Палестина, даже ущемление гражданских прав в Брэдфорде но по мере того, как мы осознаем этот огромный вызов нашим гражданским ценностям давайте не забудем приметить слона, слона по имени религия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité