Exemples d'utilisation de "class in physical education" en anglais
At primary and secondary schools, both boys and girls participate equally in physical education.
В начальных и средних школах в занятиях физкультурой участвуют и мальчики, и девочки.
Workshops were provided for teams of consultants, teachers and students to improve the involvement of girls in physical education and physical activity.
Были организованы семинары-практикумы для групп консультантов, преподавателей и учащихся в целях привлечения большего числа девочек к участию в занятиях физкультурой.
Under article 2 of the Physical Education and Sport Act, citizens of Uzbekistan, irrespective of sex, age, nationality, creed, property or social status, has the right to engage in physical education and sport, to join voluntary organizations of a sporting and recreational nature and participate in the management of the recreation and sports movement.
Это относится и к физической культуре и спорту: согласно статье 2 закона о физической культуре и спорте, граждане Республики Узбекистан независимо от пола, возраста, национальности, вероисповедания, имущественного и общественного положения имеют право на занятия физической культурой и спортом, объединение и общественные организации физкультурно-оздоровительной направленности, на участие в управлении физкультурно-спортивным движением.
Girls and boys, women and men have equal opportunities for participating in physical education and in sports and there are no rules which prohibit girls or women to take up physical education and sports.
Мальчики и девочки, мужчины и женщины имеют равные возможности для занятий физической культурой и спортом, и нет никаких правил, запрещающих девочкам или женщинам заниматься физической культурой и спортом.
All students attending primary and secondary level schools are required to participate in physical education classes and in sports activities, including inter-school competitions in athletics, artistic gymnastics, basketball, folklore among others.
Все учащиеся начальных и средних школ обязаны заниматься физкультурой и спортом, в том числе участвовать в межшкольных соревнованиях по атлетике, художественной гимнастике, баскетболу, национальным видам спорта и т.д.
Recalling the work and studies conducted by WSA since October 2006, for the purpose of developing education and training tools and modules incorporating the MDGs in physical education and sports training;
ссылаясь на работу и исследования, проведенные ВСС за период с октября 2006 года, в целях разработки учебных средств и модулей, обеспечивающих учет ЦРДТ в процессе подготовки кадров в области физического воспитания и спорта;
There is no discrimination against women in the Republic in physical education or sports.
В республике нет дискриминации женщин в сфере физической культуры и спорта.
Professional team of specialists with extensive experience in physical and financial energy markets;
Профессиональная команда специалистов с богатым опытом работы на физическом и финансовом рынке энергоресурсов;
He is rather behind the rest of his class in English.
По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
China has traded much investment in physical infrastructure in places otherwise shunned - Angola, Sudan, and Zimbabwe - for access to natural resources.
Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
Both boys and girls should take cooking class in school.
И мальчикам, и девочкам нужно учиться готовить еду в школе.
Spurring faster growth of small- and medium-size enterprises through relatively high investment in physical assets and R&D programs, improved infrastructure, and more rapid urbanization, all of which require a lot of savings to invest, is vital.
Каждое из указанных направлений деятельности требует значительных сбережений для инвестиций.
But what if she was a teacher of Physical Education?
Да, а что если она была учительницей физкультуры?
The $29 billion cruise industry is expected to benefit in the coming years from the rise of the middle class in emerging economies such as China and India.
Ожидается, что на $29-миллиардной круизной индустрии благоприятно отразится в последующие годы рост среднего класса в развивающихся экономиках, таких как Китай и Индия.
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people.
Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он - одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян.
Now the intrigue is to fill the capacity for the return trips to China, presenting Europe with a new way to access the booming Chinese middle class in the process.
Теперь необходимо заполнить поезда, которые возвращаются из Китая. Это предоставляет Европе новую возможность для получения доступа к быстро развивающемуся китайскому среднему классу.
In fact, only three percent of US money supply exists in physical currency.
Фактически, только 3% денег запаса США существуют в физической валюте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité