Exemples d'utilisation de "classes" en anglais

<>
The Working Group could not reach an agreement on introducing quality classes in the UNECE standard, as proposed by France. Рабочей группе не удалось прийти к согласию в отношении включения в Стандарт ЕЭК ООН категорий качества, предложенных Францией.
Did you take art classes in college? Вы учились рисованию в колледже?
However, in the heavier weight classes, Murat Khabachirov (81), Magomed Magomedov (90), and Aslan Kambiev (100) weren’t able to defeat their Japanese opponents. Однако в более тяжелых весовых категориях со своими японскими соперниками не смогли справиться Мурат Хабачиров (81), Магомед Магомедов (90) и Аслан Камбиев (100).
There is also evidence that, in many developing countries, public spending is focused on the rich and middle classes and that spending on the poor is not protected from adverse shocks. Надо признать и то, что во многих развивающихся странах, расходы государства на общественные нужды распространяются на богатые и средние слои общества, в то время как помощь бедным жителям встречает большое количество препятствий на своем пути.
The main changes had been the integration of the definitions contained in the annex into the minimum requirements and the closer connection between the quality classes and the table of tolerances. Основные изменения касались включения определений, содержащихся в приложении, в минимальные требования и обеспечения и более тесной увязки между категориями качества и таблицей допусков.
Um, I studied at the Watkins Art Institute in Nashville, then I took some illustration classes in New York. Эм, я училась в Институте искусства Уоткинса в Нэшвилле, затем ходила на курсы иллюстрации в Нью-Йорке.
Deletion of the colour requirements for the kernel from the minimum requirements as colour classification was optional and not meant to exclude individual kernels or to classify them into quality classes. исключения требований к окраске ядра из минимальных требований, поскольку классификация по окраске является факультативной и не предусматривает исключения отдельных ядер или классификации их по категориям качества.
In their document the delegation of France proposed a number of amendments to the standard notably to the minimum requirements and also the introduction of quality classes based on the definitions in their national standard. В своем документе делегация Франции предложила внести ряд поправок в стандарт, в частности в раздел о минимальных требованиях, а также включить в него категории качества, основанные на определениях, принятых в национальном стандарте Франции.
At present the text of the definition of the quality classes is closely aligned with the text for fresh fruit and vegetables (e.g. it contains phrases like: “They must be free from defects with the exception of ….”). В настоящее время текст определения категорий качества тесно согласуется с текстом стандартов на свежие фрукты и овощи (например, он содержит такие фразы, как: " В них не должно быть дефектов, за исключением … ").
At its 2007 meeting the Specialized Section asked the Working Group on Early and Ware Potatoes, comprising representatives of Belgium, France (rapporteur), Germany, Ireland, Netherlands, Poland, the United States and Europatat, to review the French proposal for introducing quality classes in the Standard for Early and Ware Potatoes. На своей сессии в 2007 году Специализированная секция предложила Рабочей группе по раннему и продовольственному картофелю, в состав которой входят представители Бельгии, Германии, Ирландии, Нидерландов, Польши, Соединенных Штатов, Франции (докладчик) и организации Европатат, рассмотреть предложение Франции в отношении включения категорий качества в стандарт на ранний и продовольственный картофель.
Students should attend classes regularly. Регулярное посещение уроков.
He's taking paralegal classes. Он учится на помощника юриста.
We have too many classes. У нас слишком много уроков.
We go to dance classes. Ходим на уроки танцев.
Those lanyard classes mean nothing? Неужели это ничего не значит?
Took classes at Cordon Bleu. Она училась в "Кордон-Блю".
I've been taking classes in Reflexology. Я занимался рефлексотерапией.
Plus daily fitness classes, yoga, spinning, zumba. Фитнесс, йога, беговые дорожки для ходьбы, зумба.
Classes are forming, so call right now! Группы обучения формируются непрерывно, так что звоните прямо сейчас!
I teach dance classes, at the caff. Я даю уроки танцев в закусочной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !