Exemples d'utilisation de "clipped sine-wave signal" en anglais
Now, imagine, if you will, without getting too technical, I'm making a little sine wave here in the air.
Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида.
It's an electric wave signal sent from West Sea several hours ago.
Пару часов назад я засёк какой-то сигнал в международных водах Жёлтого моря.
Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting.
Если амплитуду слишком увеличить, то это повлияет на давление, что, в свою очередь, повлияет на синусоиду, на её скорость распространения.
What I'm about to do - I hope you can recognize that there's a distorted sine wave, almost a triangular wave upon this Hewlett-Packard oscilloscope.
Я думаю, что вы узнаете на этом осциллоскопе деформированную, почти трегуольную по форме синусоиду.
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles.
В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
However, at a time of enormous difficulties, when the wave of hatred and violence seems to be inexorable, the international community is sending a strong signal of hope by showing its determination not to bend to people who, acting underground, try to spread terror and turmoil by any possible means.
Вместе с тем в период огромных трудностей, когда стена ненависти и насилия кажется непреодолимой, международное сообщество направляет решительный сигнал надежды и демонстрирует свою непоколебимую волю к тому, чтобы устоять под напором тех, кто, действуя в условиях подполья, пытается всеми возможными средствами распространить террор и насилие.
Scientists see a spike in brain activity when the senses pick something up, and another signal, the "late slow wave," when the prefrontal cortex gets the message.
Ученые отметили резкий всплеск мозговой активности в тот момент, когда органы чувств замечают что-либо, и еще один сигнал, «позднюю медленную волну» в тот момент, когда сигнал доходит до префронтальной коры.
The noise at one is not correlated with the noise at the other – unlike the signal from a passing gravitational wave, which would occur first at one location and then the other.
Дело в том, что шумы в одном из приборов не коррелируют с шумами в другом, если только это не сигнал проходящей гравитационной волны: сначала он отмечается первым прибором, а затем – вторым.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
In the name of re-establishing law and order after the anarchic 90s he curbed the independent media empires, centralized power, castrated the opposition and clipped the wings of the judiciary.
Во имя восстановления закона и порядка после анархических девяностых он обуздал независимые медиа-империи, провел централизацию власти, выхолостил оппозицию и подрезал крылья судебной власти.
But for Europe to develop a common energy policy comparable to our common trade regime, it will need the sine qua non of external policy:
Но для того, чтобы Европа могла разработать общую энергетическую политику сравнимую с нашим общим торговым режимом, ей потребуется sine qua non внешней политики:
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
They never agreed to let their money be clipped. They never even knew what was happening to them.
Между тем эти люди не давали на это согласия, и даже не знали, что происходит.
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
This is the sine qua non for beginning to face and correct intense and deeply rooted problems, such as redressing the country's poverty, obscene distribution of income, the vast educational shortages, a precarious health system, a devastated infrastructure caused by long years of insufficient investment, and the rest of a long list of other miseries typical of underdevelopment.
Действительно, в течение, по меньшей мере, 25 лет Бразилия не смогла добиться быстрого экономического роста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité