Exemples d'utilisation de "close association" en anglais
But its close association with the United States-led invasion leaves it vulnerable to the charge of "victor's justice."
Но из-за его тесной связи с вторжением, возглавляемым Соединенными Штатами, он может стать мишенью для критики как "правосудие победителей".
Indeed, the IST's close association with the US-backed establishment of a successor regime is fraught with political pitfalls.
Действительно, тесная связь IST с учреждениями нового режима, поддерживаемыми США, чревата политическими капканами.
In Clinton’s case, her close association with the globalist mainstream of the Democratic Party and close ties with the financial sector clearly compounded the problem.
В случае с Клинтон проблему явно усугубляли её тесные связи с глобалистским истеблишментом Демократической партии, а также с финансовым сектором.
Calls on UNICEF to conduct evaluations of operations at the country level in close association with national Governments and to assist Governments in the development of national evaluation capacities;
призывает ЮНИСЕФ проводить оценки операций на уровне стран, поддерживая тесную связь с национальными правительствами, и оказывать правительствам помощь в формировании национального потенциала в области оценки;
The Committee has noted the author's claim that he did not have a fair trial because of the close association between the Hague Regional Court and the Hague Court of Appeal on the one hand and the DBB law firm on the other hand, and that therefore article 14 was violated.
Комитет отметил утверждение автора о том, что по его делу не было проведено справедливого судебного разбирательств из-за тесной связи между Окружным судом Гааги и Апелляционным судом Гааги, с одной стороны, и адвокатской фирмой ДББ, с другой стороны, и что, следовательно, статья 14 была нарушена.
Working in close association with the Health and Community Development Service, in 2000 EPAU commissioned a number of studies on key aspects of refugee education.
Работая в тесном контакте с Секцией здравоохранения и общинного развития, в 2000 году СОАП заказала ряд исследований по ключевым аспектам образования для беженцев.
To achieve this, the Office of Information and Communications Technology includes three units — Headquarters services (New York-based), field services and global services — which are dedicated to maintaining this close association between the Office and other organizational units.
С этой целью в структуре Управления информационно-коммуникационных технологий предусмотрены три подразделения — службы Центральных учреждений (базирующиеся в Нью-Йорке), полевые службы и службы в отделениях за пределами Центральных учреждений, — предназначенные для поддержания этого тесного взаимодействия между Управлением и другими организационными подразделениями.
The draft resolution also consolidates and replaces previous First Committee resolutions on illicit trafficking in small arms and light weapons and on small arms sponsored, respectively, by South Africa and Japan, given the particular relevance and close association of these resolutions to the United Nations Conference.
Проект резолюции также сводит воедино и заменяет предыдущие резолюции Первого комитета по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями, а также резолюции о стрелковом оружии, авторами которых являлись, соответственно, Южная Африка и Япония, с учетом особой важности этих резолюций для работы Конференции Организации Объединенных Наций и их тесной взаимосвязи с ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité