Exemples d'utilisation de "close at hand" en anglais

<>
Traductions: tous12 под рукой5 autres traductions7
Be close at hand when he dies. Будь рядом, когда он умрёт.
His barking was not loud, but more of a snarl, as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox. Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса.
I always keep mine close at hand. Я свои всё время ношу с собой.
Keep a weapon close at hand and guard her. Держи оружие при себе и охраняй её.
When peace appears to be close at hand, radicals on one side of the conflict or the other provoke an explosion to derail it. Когда кажется, что мирное соглашение не за горами, радикалы с одной из сторон конфликта провоцируют взрыв, чтобы пустить мирный процесс под откос.
That is all the more true today because South American integration is so close at hand, and because Bolivia's maritime problem has become an obstacle on the path to that integration. Это как никогда актуально сегодня, поскольку мы в Южной Америке очень близко подошли к интеграции, и поскольку проблема выхода Боливии к морю является препятствием на пути этого процесса.
In spite of my success in ferreting out what was going to happen to the radio stocks, I just did not have the sense to start making similar inquiries from people who knew about these two local enterprises, even though obtaining such information or even getting to meet the people who ran these businesses would have been relatively simple, since they were close at hand. Несмотря на свой успех в выуживании сведений для прогнозирования того, что произойдет с акциями радиокомпаний, мне не хватило сообразительности провести аналогичные расспросы среды людей, хорошо знавших эти два предприятия, хотя получить такую информацию или даже организовать встречи с людьми, руководившими этими предприятиями, было сравнительно просто, поскольку оба располагались под боком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !