Exemples d'utilisation de "close ear" en anglais

<>
If I push even harder, I'll go through the bone structure, especially close to the ear where the bone is very soft. Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
The problem with being so close to somebody's ear all the time is that you begin to think that you can see inside their head, but you can't, Dan. Дело в том, что когда ты всё время стоишь у кого-то над ухом, то начинаешь думать, что ты можешь заглянуть им в голову, но ты не можешь, Дэн.
I know this is beyond the call, but Dad said you always kept your ear close to the ground. Послушайте, я знаю, что это немного не ваши обязанности, но мой отец сказал что вы всегда держите ухо востро.
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
I dealt him a blow on the ear. Я ему дал по уху.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
How many people do you think have an ear for music? Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
She whispered something into his ear. Она что-то шепнула ему на ухо.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Close all of the doors and windows! Закрой все окна и двери!
It's a pity that I have no ear for music. Очень жаль что у меня нет музыкального слуха.
Close the door after you. Закрой за собой дверь.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
She plays the piano by ear. Она играет на пианино по слуху.
Close your book. Закройте книгу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !