Exemples d'utilisation de "close ranks" en anglais avec la traduction "сплачивать ряды"
Those countries that value the current system will increasingly feel the urge to close ranks to defend it.
Страны, которые ценят нынешнюю систему, все больше будут чувствовать необходимость сплотить ряды, чтобы защитить ее.
Ortega is wagering that attacking Bush will resonate with the Sandinistas and provoke them to close ranks, thereby stifling internal party dissent.
Ортега рассчитывает на то, что атака на Буша найдет отклик среди сандинистов и таким образом заставит их сильнее сплотить ряды, и тогда он сможет удушить существующие внутри партии разногласия.
Therefore, my delegation remains convinced that in order to overcome this scourge, it is more necessary than ever to continue to close ranks in order to develop cooperation among States and to strengthen national, regional and international measures.
Поэтому наша делегация по-прежнему убеждена в том, что для победы над этим злом нам как никогда необходимо теснее сплотить ряды в плане развития сотрудничества между государствами и укрепления национальных, региональных и международных мер.
In our view, it is absolutely necessary, at this juncture, that the Authority, the United Nations and the Governing Council of Iraq close ranks at this critical hour, step up the fight against terrorism and devise the proper strategies — political, economic, security-related and psychological — to counter it.
На наш взгляд, на этом этапе совершенно необходимо, чтобы Администрация, Организация Объединенных Наций и Руководящий совет Ирака сплотили ряды в этот критический час, усилили борьбу против терроризма и разработали соответствующие стратегии — политические, экономические, относящиеся к безопасности и психологические — для борьбы с ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité