Exemples d'utilisation de "closed" en anglais

<>
The barrier will be closed. Шлагбаум будет закрыт.
Moe's is closed, huh? Мо закрылся, да?
Bets entered into with us can only be closed with us. Сделки, заключаемые с нами, могут быть закрыты только нами.
I'm not closed in on myself. Я не замкнутый.
The central bracts must be well closed, in accordance with the variety. Центральные прицветники должны быть плотно сомкнуты в соответствии с особенностями разновидности.
It's a closed case. Это дело закрыто.
b) reopening erroneously closed positions; b) путем восстановления ошибочно закрытых позиций;
Franck and I just closed the deal to buy the Quahog Cabana club. Френк и я заключили сделку по покупке клуба Куахог КабАна.
Why are you always so closed in on yourself? Почему ты такой замкнутый?
The situation within the International Atomic Energy Agency (IAEA) framework has deteriorated and, for the second time, the Western bloc closed ranks to prevent the submission of an Arab draft resolution on Israeli nuclear capabilities and the Israeli nuclear menace. Ситуация в рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) ухудшилась, и уже во второй раз западный блок сомкнул ряды, чтобы не допустить представления арабского проекта резолюции о ядерных возможностях и ядерной угрозе Израиля.
They closed the case, Freddy. Они закрыли дело, Фредди.
The case is closed, Ems. Дело закрыто, Эмс.
The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace. У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства.
There are three basic systems to a closed- circuit rebreather. В рециркуляторе замкнутого цикла есть три основные системы.
Car dealerships are being closed. Дилерские отделения по торговле легковыми автомобилями закрыты.
Select the Closed check box. Установите флажок Закрыто.
Finally, he thanked the secretariat and interpreters for their support and closed the meeting. В заключение он поблагодарил секретариат и устных переводчиков за их поддержку и объявил о закрытии совещания.
radical resource efficiency, closed loops, and drawing energy from the sun. о максимальной отдаче от ресурсов, о замкнутых циклах и об использовании солнечной энергии.
Inspector Whodunit closed the case. Инспектор Детектив закрыл дело.
Job is closed, next case. Дело закрыто, назначается следующее слушание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !