Exemples d'utilisation de "clotting" en anglais
No, she's suffered massive blood loss, spent all her clotting factors.
Нет, у нее большая потеря крови, которая истощила факторы свёртывания крови.
You said he didn't have a history of clotting.
Ты сказал, что в его карте не было записей о тромбообразовании.
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting.
Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится.
So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well.
Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.
Given the very similar physico-chemical properties and toxicity profiles of SCCPs and MCCPs, SCCPs may also exert toxicity during the reproductive cycle by affecting the blood clotting system, especially in newborn mammals.
Учитывая весьма сходные физико-химические свойства и характеристики токсичности КЦХП и СЦХП, КЦХП могут также оказывать токсическое воздействие в ходе репродуктивного цикла, воздействуя на систему свёртывания крови, особенно у новорожденных млекопитающих.
Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning.
Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом.
He's clotting, but CT confirms splenic nodules.
У него полно тромбов, но на КТ видны селезеночные дольки.
If your clotting factor's low, you could hemorrhage.
Фактор свертываемости низок, может быть кровотечение.
It will supercharge the platelets and increase the clotting.
Он будет перегружать тромбоциты и повысит свертываемость крови.
All right, I got 15 people who have trouble clotting.
Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
If they hadn't used that clotting agent on your wounds.
Если бы твои раны не обработали коагулянтом.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold.
Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
We need to control your clotting, and then get you a heart.
Мы должны контролировать твою свёртываемость, пока не получим для тебя сердце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité