Exemples d'utilisation de "clotting enzyme" en anglais

<>
Those individuals who carry at least one copy of the gene variant that does not allow the body to metabolize Plavix have a 300% higher risk of clotting a stent. Те, кто имеет хотя бы одну копию генного варианта, который не позволяет телу усваивать Плавикс, имеют на 300% более высокий риск тромбоза стентов.
The chemical inhibitors used in this treatment target the enzyme polymerase (PARP1), which is normally involved in the repair of DNA single-strand breaks - a common form of spontaneous DNA lesions. Химические ингибиторы, используемые при данном лечении, воздействуют на фермент репарации PARP1 (полиаденилат рибозо полимеразы), участвующий в процессе восстановления однонитевых разрывов ДНК - обычной формы спонтанных повреждений ДНК.
Lung problems cause a clotting disturbance. Проблемы с легкими вызвали нарушение свертываемости.
Thus a paper describing mice lacking the monoamine oxidase A enzyme, appeared in Science under the title "Aggressive Behaviour" two years after the Brunner paper. Так, спустя два года после статьи Бруннера в том же журнале Science появилась статья под заголовком "Агрессивное поведение", описывающая мышей, у которых отсутствовала фермент А моноамина-оксидазы.
He's barely able to keep his blood clotting. Мы едва контролируем его свертываемость крови.
Much attention was devoted to its report that each of these "violent" individuals also carried a mutation in the gene coding for the enzyme monoamine oxidase‚ (MAOA). Большое значение в этой статье придавалось факту, что каждый их этих "склонных к насилию" мужчин имели мутацию в коде гена, отвечающем за фермент моноамин-оксидазы (enzyme monoamine oxidase)‚ (MAOA).
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting. Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится.
It could be a glandular disorder, an enzyme overgrowth, a fungal infection even. Возможно нарушение работы желёз, переизбыток энзимов, грибковая инфекция.
If they hadn't used that clotting agent on your wounds. Если бы твои раны не обработали коагулянтом.
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче.
All right, I got 15 people who have trouble clotting. Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
The walking switched on genes that make an enzyme called lipoprotein lipase, and it was this that produced the impressive 33% fall in the amount of fat in my blood. Ходьба активирует гены, которые вырабатывают фермент, называемый липопротеинлипаза, и именно благодаря ему произошло снижение уровня жира в крови на 33%.
No, she's suffered massive blood loss, spent all her clotting factors. Нет, у нее большая потеря крови, которая истощила факторы свёртывания крови.
People with porphyria have an enzyme deficiency that causes their urine to turn blue in the sunlight. У людей с порфирией дефицит ферментов, что приводит к тому что из моча становится голубой под действием света.
Okay, his clotting numbers aren't moving. Так, его показатели свёртываемости не меняются.
What if I spill tomato soup on my shirt, and have to come home to change, only to find there's no water for an enzyme soak? Что если я разолью томатный суп на мою рубашку и буду вынужден пойти домой переодеться только для того что обнаружить что здесь нет воды для замачивания фермента?
You said he didn't have a history of clotting. Ты сказал, что в его карте не было записей о тромбообразовании.
I've taken off the H. I.V hat, and I'm gonna make it wear an enzyme hat. Я снимаю с него шляпу с ВИЧ, и надеваю шляпу с ферментом.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold. Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship. Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !