Exemples d'utilisation de "clusters" en anglais
Traductions:
tous834
кластер354
группа319
сгруппировать12
группировать9
группироваться8
гроздь1
autres traductions131
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
The areas identified for improving the draft raised by the speakers and the floor could be grouped into strategic and substantive clusters of issues.
Отмеченные ораторами и выступавшими с места участниками области, в которых проект нуждается в усовершенствовании можно было бы сгруппировать по блокам стратегических вопросов и вопросов существа.
This could prevent the development of clusters, which are useful because services bind together a substantial part of accompanying activities such as consulting, maintenance, multimedia production and content creation, which comprise the actual application of existing hardware and software solutions.
Это может помешать развитию территориально-производственных объединений, полезность которых заключается в том, что вокруг сектора услуг группируются различные вспомогательные виды деятельности, такие, как консалтинг, техническое обслуживание, производство мультимедийных материалов и разработка контента, предполагающие реальное применение уже существующего оборудования и программного обеспечения.
What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it.
То, что кажется мохом, покрывающим камни, на самом деле куст, состоящий из тысяч веток, которые содержат грозди крошечных зелёных листьев на концах и так плотно упакованы, что можно стоять на его вершине.
Select this check box to automatically create identifiers for clusters.
Установите этот флажок для автоматического создания кодов кластеров.
Clusters of green or purple pixels appear in the center of the screen.
Появление групп зеленых или сиреневых пикселей в центре экрана.
The new programme includes several clusters which will promote substantive activities in increasing awareness and information flow, facilitating and improving networking and partnership and enhancing capacity at national level to plan and implement sustainable mountain development and watershed management programmes and activities.
В новой программе мероприятия сгруппированы по нескольким направлениям, предусматривающим оказание помощи в предметной деятельности по повышению осведомленности и развитию обмена информацией, стимулированию и совершенствованию сетей и партнерских отношений и наращиванию на национальном уровне потенциала в области планирования и осуществления программ и мероприятий по устойчивому развитию горных районов и управлению водосборами.
Addressed issue where the health of S2D clusters was inconsistently reported.
Устранена проблема, при которой отчеты о работоспособности кластеров S2D были неединообразными.
Although good universities may be necessary to develop these industrial clusters, they are not sufficient.
Хотя хорошие университеты и необходимы для развития этих промышленных групп, но этого не достаточно.
Media Sense Detection is automatically disabled on Windows Server 2003-based clusters.
Функция обнаружения датчика наличия сетевого соединения автоматически отключается в кластерах на основе Windows Server 2003.
So an important biomimicry principle is to find ways of bringing technologies together in symbiotic clusters.
Поэтому для биомимикрии очень важно найти способы для объединения технологий в симбиотические группы.
Such clusters, however, often have attributes that cannot be replicated easily elsewhere.
Таким кластерам, однако, часто присущи черты, которые невозможно легко воспроизвести в другом месте.
Gripping not just galaxies but whole clusters of galaxies spanning billions of light years of space.
Охватив не только галактики, но и целые группы галактик, занимающих миллиарды световых лет космоса.
The PRD is the southern pillar of the three Chinese coastal growth clusters.
Расположенный на юге страны, регион PRD является одним из трёх прибрежных кластеров экономического роста Китая.
Rice, bread, men's shirts, personal computers, transport services and personal care services are examples of product clusters.
Примерами групп продуктов являются рис, хлеб, мужские сорочки, персональные компьютеры, транспортные услуги и услуги личной гигиены.
We have identified 49 such high-growth clusters, located in 183 districts nationwide.
Мы определили 49 таких кластеров с высокими темпами роста, которые расположены в 183 округах по всей стране.
The analysis allows the products specified in the product specifications to be divided into clusters of products having similar characteristics.
Такой анализ позволяет разделить продукты, имеющие конкретные спецификации, на группы продуктов, имеющие сходные характеристики.
Initial clusters of modern services have also experienced abnormally high employment growth since 2000.
Начиная с 2000 года, в первых кластерах по оказанию современных услуг также наблюдался необычно высокий рост занятости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité