Exemples d'utilisation de "co-opt" en anglais
We co-opt other experiences - we take one item and transfer it to another.
Мы подключаем наш опыт, мы берем одну ситуацию и переносим ее в другую.
So, again, we sort of co-opt our environment to do all these different things.
Мы как бы автоматически анализируем свое ближайшее окружение когда совершаем все эти поступки.
For as long as we’ve had public regulatory institutions, corporate interests have sought to co-opt them.
С тех самых пор, когда у нас появились общественные регулирующие институты, заинтересованные круги корпораций стремятся захватить их.
The US, for example, has worked hard in recent years to co-opt India in a "soft alliance" shorn of treaty obligations.
США, например, в последние годы усиленно работали, чтобы втянуть Индию в "слабую союзническую" петлю договорных обязательств.
Such compromises may be the only way to stem the slide to civil war, and possibly co-opt Islamists into a settlement with Israel and rapprochement with the West.
Такие компромиссы могут стать единственным способом предотвратить начало гражданской войны и, возможно, вовлечь исламистов в достижение соглашения с Израилем и на сближение с Западом.
Sarkozy’s attempt to co-opt far-right rhetoric on security and immigration has not worked, because, when it comes to national chauvinism, the French prefer its authentic purveyors.
Попытка Саркози ассимилировать риторику крайне правых о безопасности и иммиграции не сработала, потому что, когда речь заходит о национальном шовинизме, французы предпочитают слушать его подлинного «поставщика».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité