Exemples d'utilisation de "coagulation of fibre" en anglais

<>
Advanced damage modelling capabilities allow prediction of the extent of damage and residual strength of fibre reinforced composite materials after impact, orthotropic non-linear stress-strain response, directional damage initiation, and progressive damage growth. Расширенные возможности моделирования повреждений позволяют производить предварительный расчет степени повреждения и остаточную прочность армированных волокном композитных материалов после удара, ортотропной нелинейной характеристики зависимости деформации от напряжения, образования направленных повреждений и прогрессивного увеличения повреждений.
One State reported on the total area allocated to licit cultivation of cannabis plants for the production of fibre, which is utilized in the paper industry. Одно государство сообщило об общей площади земельных угодий, отведенных под законное культивирование каннабиса для производства волокна, используемого в бумажной промышленности.
Tanks, bulk containers and special compartments for packages of explosives made of metal or of fibre ­ reinforced plastics material shall be linked to the chassis by means of at least one good electrical connection. Цистерны, контейнеры для массовых грузов и специальные отделения для упаковок взрывчатых веществ и изделий, изготовленные из металла или армированной волокном пластмассы, должны быть соединены с шасси посредством по крайней мере одного надежного электрического соединения.
The images are displayed on lens arrays, linked by means of fibre optics (glass or plastic cable) to an optical device with, usually, a main and a back-up light. Изображения проецируются на систему линз, соединенных оптическими волокнами (в виде стеклянного или пластикового световода) с оптическим устройством, имеющим, как правило, основную и заднюю подсветку.
Tanks made of fibre ­ reinforced plastics material shall meet the requirements of Chapter 6.9. Цистерны из армированных волокном пластмасс (волокнита) должны удовлетворять требованиям главы 6.9.
In deciding to finalize the draft decision guidance document for chrysotile asbestos, the Chemical Review Committee also decided to make available to the Conference of the Parties, if available, the full report of the World Health Organization workshop on mechanisms of fibre carcinogenesis and assessment of chrysotile asbestos substitutes. Принимая решение о доработке проекта документа для содействия принятию решения в отношении хризотилового асбеста, Комитет по рассмотрению химических веществ решил также представить Конференции Сторон, если он будет иметься, полный доклад рабочего семинара Всемирной организации здравоохранения о механизмах определения фибрального карценогенеза и оценке заместителей хризотилового асбеста.
First, it was agreed that the full report of a World Health Organization (WHO) workshop on the mechanism of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos substitutes should be made available to the Conference of the Parties. Во-первых, было решено, что полный доклад проведенного Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) семинара-практикума, посвященного механизму развития раковых заболеваний под воздействием волокон и оценке заменителей хризотилового асбеста, будет предоставлен в распоряжение Конференции Сторон.
A workshop has been convened by WHO on the mechanisms of fibre carcinogenesis and the assessment of chrysotile asbestos. ВОЗ созвал рабочий семинар по вопросам, касающимся механизмов развития рака клетчатки и оценки хризотилового асбеста.
Tanks made of metal or of fibre ­ reinforced plastics material of FL tank-vehicles and battery elements of FL battery ­ vehicles shall be linked to the chassis by means of at least one good electrical connection. Металлические цистерны или цистерны из армированных волокном пластмасс автоцистерн типа FL и элементы транспортных средств-батарей типа FL должны быть подсоединены к шасси посредством по крайней мере одного прочного электрического кабеля.
They represent the best avenue for increasing forest productivity of fibre and they allow other aspects of sustainability, such as conservation of biological diversity, to be better supported through the fact that these lands offset demands for wood. Они представляют собой наилучший способ повысить продуктивность лесов в плане накопления запасов древесины и способствуют обеспечению других аспектов устойчивости, например сохранению биологического разнообразия, благодаря тому, что они частично удовлетворяют спрос на древесину.
The Conference had before it a note by the Secretariat on inclusion of the chemical chrysotile asbestos in Annex III of the Convention and an information note on a report of a World Health Organization (WHO) workshop on mechanisms of fibre carcinogenesis and assessment of chrysotile asbestos substitutes. Конференции были представлены записка секретариата о включении хризотилового асбеста в приложение III к Конвенции, а также информационная записка по докладу семинара-практикума Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) о механизме фиброканцерогенеза и оценке заменителей хризотилового асбеста.
Cold surface expedites coagulation. Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови.
Carbon fibre shafts. Рукоятка с карбоновым волокном.
She had a coagulation disorder, which is why the clot formed so quickly. Нарушение свертываемости, поэтому тромб образовался очень быстро.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
And judging by the blood coagulation, I'd say the amputation was made ante-mortem. И судя по свертываемости крови, я бы сказал, что ампутация была произведена до смерти.
Plus these babies are high in fibre. Плюс эти в этих малышах полно клетчатки.
I don't care what my coagulation panel says. Мне все равно что говорит панель свертываемости.
Part of his uniform is made of animal skins and yet the combat jacket is a modern synthetic fibre. Часть его униформы сделана из кож животных, а куртка из современного синтетического волокна.
Yes, but the coagulation time also increases with certain diseases. Да, но время свертываемости также увеличивается из-за наличия у человека различных болезней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !