Exemples d'utilisation de "coaster" en anglais
Eat what you want, watch what you want, no ladies telling you to put your drink on a coaster.
Ешь, что хочешь, смотри, что нравится, никто не говорит "ставь свой бокал на подстаканник".
You can look at it now or you can put it in your pocket, but you can't use it as a coaster.
Можешь посмотреть сейчас или положить в карман, только не используй как подстаканник.
The United States Senate doesn't think it's a good idea to approve Bartlet's liberal judges that treat the Constitution like a beer coaster.
Сенат Соединённых Штатов не думает, что это хорошая идея, одобрять либеральных судей Бартлета, которые рассматривают Конституцию как какой-нибудь пивной подстаканник.
Maritime trade involves mainly deep-sea vessels, coasters and dhows that call into the major functioning ports of the country: Berbera, Boosaaso and Kismaayo.
В морской торговле задействованы главным образом глубоководные суда, суда прибрежного плавания и одномачтовые каботажные суда, которые заходят в основные открытые порты страны: Бербера, Босасо и Кисмайо.
He was running around all night with his coasters and vacuum and his "make good choices" speech.
Он бегал вокруг всю ночь с подстаканниками, пылесосом и речами "сделай правильный выбор".
Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009?
Обменные курсы в 2009г: очередные американские горки?
He's laughing, they're holding hands in line for a roller coaster!
Он смееется, они держатся за руки в очереди на американские горки!
So, while he was waiting in line for the roller coaster, I left.
Пока он стоял в очереди на американские горки, я смылась.
The prices of hydrocarbons, minerals, and agricultural commodities have been on a veritable roller coaster.
В последнее время цены на углеводороды, минералы и сельскохозяйственные товары так сильно «скачут», будто бы катаются на «американских горках».
On top of the emotional roller coaster comes an absolute torrent of debt and financial stress.
На вершине эмоциональных американских горок находится лавина долгов и финансового стресса.
Gold and the SPX Index provides another example of the potential roller coaster ride for correlations.
Золото и индекс SPX Index дают еще один пример поездок корреляции на американских горках.
For the last decade or so, China’s economy has been on something of a roller coaster ride.
В течение последнего десятилетия экономика Китая напоминала американские горки.
Peter, I don't understand why we have to drive all the way to Ohio to ride a stupid roller coaster.
Питер, я не пойму, зачем нам ехать в Огайо, ради каких-то американских горок.
Matty was giving me every reason to believe the roller coaster ride was over and it was safe to unfasten my insecurity belt.
Мэтти давал мне все основания полагать, что американские горки закончились и теперь можно отстегнуть моя пояс неуверенности.
All of this suggests that China’s economic roller coaster is headed for another climb, and that growth will eventually stabilize at a decent rate.
Все это говорит о том, что экономические «американские горки» Китая движутся к новому подъему, и что рост в конечном итоге стабилизируется на хорошем уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité