Exemples d'utilisation de "cobra starship" en anglais
A Nepali farmer exacted revenge on a cobra by biting the snake back and killing it after it had attacked him, the BBC reports.
Фермер из Непала отомстил кобре, искусав змею до смерти после того, как животное напало на него, сообщает BBC.
Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with Iran, a major military maneuver - the Juniper Cobra exercise - was conducted to test Israel's integration into US ballistic missile defenses.
Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры "Кобра в можжевельнике", призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону.
Only starship captains and Federation flag officers have been briefed on the nature of this threat.
Только капитаны кораблей и офицеры штаба Федерации информированы о природе этой угрозы.
Mr. Shelby's first Cobra was built using an AC body made in England.
Первую "Кобру" мр Шелби создал с кузовом "АС", сделанным в Англии.
Starship base on Corinth IV, requesting explanation of our delay here, sir.
Звездная база запрашивает Объяснение нашей задержки, сэр.
With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом.
First field assignment - Bridge officer on a starship.
Первое назначение - офицер мостика на звездолете.
I cross-referenced the documents we got at the docks, Figured out which shipment belonged to our boy cobra.
Я сопоставил документы, добытые в доках и выяснил какие грузы принадлежали Кобре.
Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai, two-time winner of the All Valley Under 18 Golden Trophy.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград.
Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!
Или вулкан вовсе не извергался потому что Мистер Спок активировал устройство холодного синтеза внутри него в непосредственной близости от цивилизации, которая едва изобрела колесо, и которой довелось наблюдать звездолет, поднимающийся со дна океана!
And Doordash, which uses Starship Technologies miniature self-driving vehicles, is replacing restaurant delivery people.
А сервис Doordash начал заменять курьеров, доставляющих еду из ресторанов, миниатюрными самоуправляемыми машинками Starship Technologies.
And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.
И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости.
And so now I share the kitchen with a cobra and a mongoose.
Итак, у меня на кухне сейчас кобра и мангуст.
It’s like continuing the construction of a cathedral someone else designed, or being the commander of a generations-long starship mission.
Это как продолжить строительство собора, план которого создал кто-то другой, или стать командиром звездного экипажа, который на протяжении жизни нескольких поколений летит к иным мирам.
Billy and his friends had fought valiantly along side the villagers, and because of their courage, Cobra was defeated.
Билли и его друзья отважно сражались на стороне жителей деревни, и благодаря их мужеству Кобра был побежден.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité