Exemples d'utilisation de "cocoa powder pulverizing plant" en anglais
Originally, I used cocoa powder, but I kept destroying it every time I craved chocolate milk, and so, I gotta switch to dirt.
Изначально, я использовал порошок какао, но я постоянно ее разрушал, когда хотел шоколадного молока, так что пришлось сделать ее из земли.
In 1997-1998, for cocoa beans, cocoa liquor, cocoa butter, cocoa powder and chocolate, the shares of those countries were, respectively, 90 per cent, 44 per cent, 38 per cent, 29 per cent and 4 per cent.
В 1997-1998 годах доля этих стран в производстве какао-бобов, тертого какао, какао-масла, какао-порошка и шоколада составляла, соответственно, 90 процентов, 44 процента, 38 процентов, 29 процентов и 4 процента.
On any given plantation, 20 percent of the trees produce 80 percent of the crop, so Mars is looking at the genome, they're sequencing the genome of the cocoa plant.
На любой плантации, 20% деревьев производят 80% урожая, так что Марс изучает геномы. Они устанавливают последовательность геномов в какао деревьях.
It's a poisonous plant and a cardio tonic drug is made from its powder.
Это ядовитое растение и кардиотонический препарат, производимый из его порошка.
President Bashar al-Assad is brutally pulverizing entire communities that are hostile to his regime.
Президент Башар аль-Асад жестоко уничтожает целые общины, враждебные к его режиму.
Lithotripsy - saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high-intensity sound.
Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
With the rest of the Arab world becoming more democratic, depriving Palestinians of their right to self-determination is creating a powder keg that is bound one day to explode in the territories occupied by Israel - much as a bus exploded in Tel Aviv this week.
По мере наступления демократических перемен в арабских странах, лишение палестинцев права на самоопределение представляет собой бомбу замедленного действия, которая рано или поздно взорвется на оккупированных Израилем территориях, подобно автобусу, взорванному в Тель-Авиве на этой неделе.
Unsupported or Outdated version of the SDK - please download the latest version or update your Pod if using Cocoa Pods
Неподдерживаемая или устаревшая версия SDK — скачайте новейшую версию или обновите Pod, если используете CocoaPods
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception.
Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
He emphasized that these facilities are "like a powder keg", and recalled what occurred in the Gulf of Mexico, reports "RIA Novosti".
Он подчеркнул, что эти объекты "как пороховая бочка", и напомнил о том, что происходило в Мексиканском заливе, передает "РИА Новости".
One hundred years ago, our trading was limited to the supply of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité