Exemples d'utilisation de "code listing" en anglais

<>
The code listing of the drum manufacturer's name and address can also assist. Помощь могут также оказывать перечисленные кодовые названия и адреса изготовителя бочки.
Third, the remaining countries tend primarily to utilize the criminal code as a prerequisite for listing and freezing assets. В-третьих, остальные страны в качестве предварительного условия для включения в Перечень и для замораживания активов, как правило, прежде всего применяют уголовный кодекс.
The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years. Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет.
In this context, it has been proposed to amend either the Jordanian Nuclear Energy and Radiation Protection Act (No. 29 of 2001) or the Jordanian Penal Code (No. 16 of 1960), as amended, by the addition of an article listing the crimes stipulated in the Convention and the penalties to be applied in the event of their being committed. В этой связи было предложено внести изменения либо в иорданский Закон о ядерной энергетике и защите от радиации (№ 29 от 2001 года), либо в Уголовный кодекс Иордании (№ 16 от 1960 года), с внесенными в него поправками, добавив статью, перечисляющую преступления, предусмотренные в Конвенции, и соответствующие наказания за совершение таких преступлений.
The German Code of Crimes against International Criminal Law includes one part listing the particular defining elements of genocide, crimes against humanity and war crimes. В одной из частей немецкого Кодекса преступлений против международного уголовного права перечисляются определяющие признаки геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.
Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat reviewed the activities undertaken by the Persistent Organic Pollutants Review Committee, the second meeting of which had been held in November 2006, including consideration of chemicals for listing in Annexes A, B or C of the Convention; development of a code of practice for the treatment of confidential information; and the treatment of isomers. Вынося данный подпункт на рассмотрение, представитель секретариата выступила с обзором мероприятий, проведенных Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей, второе совещание которого состоялось в ноябре 2006 года, включая изучение вопроса о включении химических веществ в приложения A, B или C к Конвенции, разработку кодекса практики в отношении обращения с конфиденциальной информацией, а также выработку подхода к изомерам.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
For a complete listing of rules please visit: Полный список правил можно найти здесь:
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
Product Listing Policy Политика регистрации продукции
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
Enclosed you will find the latest listing of our new products. Прилагается последний перечень нашей новой продукции.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Item Listing Список товаров
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
The company will fund that by using 60 per cent of S$66m it raised this week in a listing on the Singapore stock exchange. Компания будет финансировать расширение, используя 60 процентов из S$66 млн, привлеченных на этой неделе в результате размещения акций на фондовой бирже Сингапура.
Get a confirmation code Получить код подтверждения
Documents preparation, registration, road shows, securities listing preparation; Подготовка комплекта документов, регистрация, маркетинг эмиссий (Road show), организация листинга ценных бумаг;
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
The most relevant stock market index is the Deutscher Aktien-Index (DAX), listing companies such as Volkswagen, Siemens, Mercedes-Benz, BMW or Bayer. Наиболее значимый фондовый индекс – is DAX (Deutscher Aktien-Index), в состав которого входят такие компании, как Volkswagen, Siemens, Mercedes-Benz, BMW и Bayer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !