Exemples d'utilisation de "cold restart" en anglais

<>
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
now restart your computer Теперь перезагрузите компьютер
I want something cold to drink. Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground. Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead. Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро".
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. Затем на 122 круге после рестарта номер Буша.
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style. Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
It's so cold here that we can't do without an overcoat. Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
If the option is disabled, a password must be entered manually at each restart of the terminal. Если флажок не выставлен, при каждом запуске терминала необходимо будет вводить пароль вручную.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
Restart the computer. Перегрузите компьютер.
You shouldn't eat anything cold. Ты не должен есть ничего холодного.
restart the trading terminal MetaTrader 4 EXNESS. перезагрузите торговый терминал MetaTrader 4 EXNESS.
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
Restart your platform (File>Exit) and log-in (File>Log-in). Перезапустите Вашу платформу (Файл>Выйти) и войдите (Файл>Вход).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !