Exemples d'utilisation de "collect information" en anglais
In addition, we may also collect information from external sources.
Кроме того, мы также вправе собирать информацию из внешних источников.
In those decisions, the Conference of the Parties requested the Secretariat to collect information from States parties and signatories to the Protocols in the context of the programme of work approved by the Conference, including on matters related to the security and control of travel or identity documents, as well as their legitimacy and validity.
В этих решениях Конференция Участников просила Секретариат осуществлять сбор информации среди государств-участников и государств, подписавших протоколы, в контексте утвержденной Конференцией программы работы, в том числе по вопросам, связанным с надежностью документов на въезд/выезд или удостоверений личности и контролем за ними, а также с их законностью и действительностью.
Cortana won't collect information about sites you visit in InPrivate tabs.
Кортана не собирает информацию о посещаемых сайтах, расположенных на вкладках InPrivate.
He will also carry out liaison with the United Nations system and regional entities and collect information on massive and serious violations of human rights and international humanitarian law of ethnic and racial origin that, if not prevented or halted, might lead to genocide, and will act as an early warning mechanism to the Secretary-General and the Security Council.
Он будет также взаимодействовать с системой Организации Объединенных Наций и региональными структурами и осуществлять сбор информации о массовых и серьезных нарушениях прав человека и международного гуманитарного права, которые имеют этническую и расовую природу и, если не будут предотвращены или пресечены, могут привести к геноциду, а также будет выполнять функции раннего предупреждения Генерального секретаря и Совета Безопасности.
Collect information on the oceanographic condition along the entire water column, including the current, temperature and turbidity regimes above the seafloor;
собирать информацию по океанографическим параметрам во всей водной толще, включая течения, температуру и режимы мутьевых потоков над морским дном;
With your consent, we will collect information about videos you purchase or view through third-party apps on your Xbox console.
С вашего согласия мы будем собирать информацию о приобретаемом или просматриваемом вами видео с использованием сторонних приложений на консоли Xbox.
Collect information on the oceanographic condition, including the current, temperature and turbidity regimes, along the entire water column and particularly near the seafloor;
собирать информацию по океанографическим параметрам, включая течения, температуру и режимы мутьевых потоков по всей водной толще и особенно у морского дна;
In the private sector, the ability to collect information about teacher-student interaction, and interaction between students and learning systems, can have a profound impact.
В частном секторе способность собирать информацию о взаимодействии учащийся-преподаватель, а также взаимодействии между учащимися и системами усвоения знаний может оказать значительное влияние.
The government has indicated that it will force Bitcoin exchanges to be on the lookout for criminal activity and to collect information on deposit holders.
Правительство пояснило, что будет заставлять биткойн-биржи отслеживать подозрительные, преступные операции, а также собирать информацию о владельцах депозитов.
We collect information from or about the computers, phones, or other devices where you install or access our Services, depending on the permissions you’ve granted.
Мы собираем информацию с компьютеров, телефонов или других устройств, на которых вы устанавливаете наши Сервисы или получаете к ним доступ, или об этих устройствах в зависимости от предоставленных вам прав.
These tools collect information sent by your device or our Service, including the web pages you visit, add-ons, and other information that assists us in improving the Service.
Эти инструменты собирают информацию, отправленную вашим устройством или нашим Сервисом, в том числе данные о посещенных вами страницах, программах и иную информацию, которая может помочь нам улучшить Сервис.
We also collect information about how you use our Services, such as the types of content you view or engage with or the frequency and duration of your activities.
Мы также собираем информацию о том, как вы используете наши Сервисы, например, виды просматриваемых материалов или материалы, с которыми вы взаимодействуете, включая частоту и продолжительность ваших действий.
Ball (IFARE) demonstrated how to use the database, which was intended to collect information on costs and other parameters related to reference installations and control technologies for emission reduction.
Болл (ИФАРЕ) продемонстрировал, как пользоваться базой данных, которая была предназначена для того, чтобы собирать информацию о затратах и других параметрах, связанных с эталонными установками и технологиями борьбы контроля при сокращении выбросов.
Requests the Secretary-General to collect information on this question from all relevant sources and to make it available to the Commission for its consideration at its sixty-second session;
просит Генерального секретаря собирать информацию по данному вопросу из всех соответствующих источников и представить ее на рассмотрение Комиссии на ее шестьдесят второй сессии;
Collect information on and investigate the activities of the agencies and/or individuals acting as facilitators and mediators in the adoption procedures and punish those violating national and international legislation.
собирать информацию и проводить расследования на предмет деятельности учреждений и/или отдельных лиц, действующих в качестве помощников и посредников в процедурах усыновления/удочерения, и наказывать тех, кто нарушает национальное и международное законодательство.
A retail website that uses cookies to collect information about the products people view on the site in order to target ads to people based on their activity on the site
Интернет-магазин, с помощью файлов «cookie» собирающий информацию о продуктах, которые просматривают люди, чтобы настроить на этих людей таргетинг своей рекламы в соответствии с их действиями на сайте
The Chairperson of the Committee reiterated that the questionnaire annexed to the agenda was a crucial tool, which enabled the secretariat to collect information and data for the mandatory performance assessments.
Председатель Комитета вновь подчеркнул, что прилагаемый к повестке дня вопросник представляет собой важный инструмент, позволяющий секретариату собирать информацию и данные для проведения обязательных оценок результативности подпрограммы.
Develop and collect information on scientific and technological development, to evaluate technologies used in or to be imported into the country and to facilitate the dissemination and application of new technologies;
разрабатывать и собирать информацию о научно-технических достижениях, оценивать технологии, используемые в стране или импортируемые в страну, и содействовать распространению и применению новых технологий;
When you visit the Service, we may use cookies and similar technologies like pixels, web beacons, and local storage to collect information about how you use Instagram and provide features to you.
При посещении вами Сервиса мы можем использовать файлы «cookie» и другие подобные технологии (например, пиксели, веб-маяки и локальное хранилище), чтобы собирать информацию о том, как вы используете Instagram, и предоставлять вам соответствующие функции.
The Committee requested the secretariat to collect information on procedures and forms used to address matters such as conflict of interest, disclosure and recusal in use by scientific bodies in other conventions.
Комитет просил секретариат собрать информацию о процедурах и формах, используемых для решения вопросов, таких как столкновение интересов, разглашение и отвод, которые применяются научными органами в рамках других конвенций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité