Exemples d'utilisation de "collecting" en anglais avec la traduction "коллекционирование"
Traductions:
tous2856
собирать1474
собираться658
сбор445
забирать52
коллекционировать32
заниматься сбором27
взыскивать14
накапливаться14
коллекционирование13
набирать11
инкассировать10
взыскание6
autres traductions100
One of my hobbies is collecting old stamps.
Одно из моих увлечений/хобби это коллекционирование старых марок.
So I'm going to talk today about collecting stories in some unconventional ways.
Сегодня я буду говорить о коллекционировании историй в немного нетрадиционном смысле.
Anyway, it was a time when I was mainly interested in collecting imaginary stories.
В любом случае, это было время, когда я в основном интересовался коллекционированием выдуманных историй.
Okay, Chris, this is the gentle art of philately, otherwise known as stamp collecting.
Итак, Крис, это тонкое искусство филателии, также известное как коллекционирование марок.
At the EG conference in December 2007, artist Jonathan Harris discusses his latest projects, which involve collecting stories:
Ha конференции EG в 2007 году, художник Джонатан Харрис обсуждает свои последние проекты, которые включают в себя коллекционирование историй:
The rest of my family are boring academics, busy collecting Ivy League decals for our classic Ambassador car.
Остальные члены моей семьи - занудные академики, занятые коллекционированием переводных эмблем Лиги Плюща [Ivy League] на нашу классическую машину Ambassador
From their viewpoint, collecting art was not simply a matter of benevolence or public spiritedness. Nor was it simply a very expensive hobby.
В их глазах, коллекционирование произведений искусства представляло собой не просто жест благотворительности или проявление гражданского духа, равно как не сводилось к крайне дорогостоящему увлечению.
So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting."
Итак, один из моих знаменитых предшественников в Манчестерском университете Эрнест Резерфорд, открыватель атомных ядер, однажды сказал: "Есть только две науки: физика и коллекционирование марок."
To some of its participants, collecting contemporary art showed how finance had become much more of a creative process than it was the world of the older financiers.
Для некоторых действующих лиц этого периода коллекционирование произведений современного искусства явилось показателем того, что финансовое дело обрело характер скорее креативного процесса нежели осталось миром их предшественников.
And, you know, after keeping these books for a number of years, I started to become very interested in collecting not only my own personal artifacts, but also the artifacts of other people.
И, вы знаете, после того как я уже несколько лет веду эти дневники я начал интересоваться коллекционированием не только мелочей, принадлежащих мне но так же другим людям.
And specifically, I'm interested in collecting my own stories, stories from the Internet, and then recently, stories from life, which is kind of a new area of work that I've been doing recently.
И особенно я заинтересован в коллекционировании моих собственных историй, историй из Интернета и в последнее время, историй из жизни, которые в каком-то смысле новая область, которую я осваиваю.
Based on an application, the validity of the licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying the arms can be prolonged for five years and the license for obtaining the arms can be prolonged for six months.
На основании заявления срок действия лицензии на производство, торговлю, коллекционирование или экспонирование оружия может быть продлен на пять лет, а срок действия лицензии на покупку оружия может быть продлен на шесть месяцев.
The application must include information about the types of the arms subject to manufacturing, trading, obtaining, collecting or displaying, as well as information about the measures taken for ensuring the safe manufacturing, registration and possession of arms.
Заявление должно содержать информацию о видах оружия, которое подлежит производству, продаже, покупке, коллекционированию или экспонированию, а также информация о мерах, принятых для обеспечения безопасного производства, регистрации и хранения оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité