Exemples d'utilisation de "college scholarship" en anglais
But the junior miss Alabama pageant came with a college scholarship.
Но к юной мисс Алабаме, прилагалась стипендия на колледж.
In July 2008, however, the territorial Government announced that students who had recently graduated from high school would have to wait for college scholarship approvals, as a result of financial shortfalls in the budget.
США. Однако в июле 2008 года правительство территории объявило, что из-за дефицита бюджета студентам, которые недавно окончили среднюю школу, придется ждать утверждения стипендий на обучение в колледже.
Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship?
Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев?
Our new English teacher is fresh from college.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж.
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.
Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
I majored in American literature at college.
Я специализировался на американской литературе в колледже.
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
Common examples include: criticism, commentary, news reporting, teaching, scholarship and research.
Типичные примеры применения доктрины: критика, комментарии, передача новостей, преподавание и научно-исследовательские материалы.
But perhaps the greatest problem is the progressive isolation of Islamic scholarship - and much of Islamic life - from the rest of the modern world.
Но, возможно, самая большая проблема - все возрастающая изоляция исламской теологии - и, в значительной степени, исламской жизни - от остального современного мира.
The problem is a defeatist attitude, not scholarship.
Проблема - пораженческое отношение, а не ученость.
In June, after the United States pressured Israel to allow Fulbright scholarship winners to leave the Gaza Strip, the Israeli military announced that it would grant exit permits for a few more students with "recognized" scholarships - but not "hundreds."
В июне, после того, как под нажимом Соединённых Штатов Израиль был вынужден согласиться позволить стипендиатам фонда Фулбрайта покинуть сектор Газа, войска Израиля заявили, что дадут разрешение на выезд ещё нескольким студентам с "общепризнаными" стипендиями, но никак не "сотням".
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
После института я стал работать в компании отца.
The country's rich vein of Islamic scholarship has embraced new ideas and sought to interpret the Koran in a manner that reveals its compatibility with democracy, human rights, gender equality and social justice.
Высокий уровень эрудиции и знания ислама позволили впитать новые идеи и интерпретировать Коран таким образом, который позволил обнаружить его совместимость с принципами демократии, защиты прав человека, гендерного равенства и социальной справедливости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité