Exemples d'utilisation de "colleges" en anglais

<>
As we pursue our work, we plan to train Afghan officers in our military colleges. По мере дальнейшей работы мы планируем обучать афганских офицеров в наших военных училищах.
Men and women are given equal access to the 31 teacher training colleges run by the Ministry of Education. Юноши и девушки имеют равный доступ к 31 педагогическому училищу, находящемуся в ведении министерства образования.
All graduates from military colleges continue their military service at officer rank in the armed forces of the Kyrgyz Republic, except for those discharged from military service for reasons of health or family circumstances. Все выпускники военных училищ продолжают военную службу на офицерских должностях в Вооруженных Силах Кыргызской Республики, за исключением уволенных с военной службы по состоянию здоровья и по семейным обстоятельствам.
The Ministry of Education has 12 intercultural bilingual teacher training colleges where bilingual teachers who teach classes in other national languages are trained. В системе Министерства просвещения работают 12 двуязычных педагогических училищ межкультурного взаимодействия, в которых ведется подготовка преподавателей, владеющих двумя языками и дающих уроки на языках народов страны.
Table 6- Teachers Training Colleges, Various Years Таблица 6 Педагогические училища, отдельные годы
Let me book you some colleges now. Я устрою тебе пару ангажементов.
Runge went co colleges in France and in the States. Рунге учился во Франции и Штатах.
These are the national, Tashkent municipal and Fergana regional vocational technical colleges. Это- Республиканское, Ташкентское городское и Ферганское региональное профессионально-технические училища.
At the current time, 20 agricultural colleges and 10 agricultural polytechnics are included in this system. В настоящее время в эту систему включено 20 сельскохозяйственных училищ и 10 сельскохозяйственных техникумов.
There are currently 80 technical intermediate colleges where training takes four years, although two of them are not open. В настоящее время имеется 80 среднетехнических учебных заведений с 4-летним циклом обучения, при этом два из них не функционируют.
Universities, vocational and technical colleges and the Labour Foundation may establish non-profit employment exchanges to help future professionals to find employment. Университеты, профессиональные и технические училища, а также Фонд труда могут создавать без цели извлечения выгоды биржи труда для помощи трудоустройства будущих специалистов.
In addition, the Division will continue to develop partnerships with police services, police colleges, research and academic institutions, police associations and others. Кроме того, Отдел будет и впредь устанавливать партнерские отношения с полицейскими службами, полицейскими учебными заведениями, научно-исследовательскими и академическими учреждениями, ассоциациями полицейских и другими субъектами.
These include theatres, concert organizations and halls, museums, art galleries and exhibition halls, parks, clubs and leisure centres, libraries, conservatoires, and art colleges. Это- театры, концертные организации и залы, музеи, картинные галереи и выставочные залы, парки культуры, клубы и центры досуга, библиотеки, музыкальные и художественные школы, а также школы искусств.
Vocational and technical colleges have been established in young offender's institutions and reformatories for women, in accordance with article 101 of the Code. Согласно требованиям статьи 101 УИК, в воспитательных колониях, а также в учреждении для осужденных женщин функционируют профессионально-технические училища.
The Chinese government has partly acknowledged this imbalance and says it will convert around 600 colleges into vocational schools by the end of next year. Китайское правительство отчасти признаёт этот дисбаланс и заявляет, что к концу следующего года около 600 вузов будут преобразованы в профессиональные училища.
There are Russian-medium departments in the colleges and universities of Batumi and Kutaisi, the economics institute in Gori and the teachers'training college in Telavi. Отделения с обучением на русском языке имеются в вузах городов Батуми и Кутаиси, экономическом институте в городе Гори и педагогическом институте города Телави.
Arts and crafts exhibitions, organized to identify talent among students at secondary specialized establishments, are held both at the colleges themselves and at provincial and national levels. Для выявления и развития талантливой молодежи среди учащихся средних специальных учебных заведений проводятся выставки технического и художественного творчества в учебных заведениях, а также на областном и республиканском уровнях.
The Ministry of Education has trained 1,936 students (1,312 men and 624 women) in the country's 22 departmental training colleges for physical education teachers. Курс обучения в 22, находящихся под эгидой Министерства просвещения, училищах, в которых готовят учителей физического воспитания, в 22 департаментах страны прошли 1936 учащихся- 1312 мужчин и 624 женщины.
A 2008 UNESCO report cited affirmative action targets for the recruitment of minorities into teacher-training colleges, with one in four places reserved for non-Khmer students. В докладе ЮНЕСКО за 2008 год упоминаются конкретные задачи по набору представителей меньшинств в педагогические училища, в которых одно из четырех мест зарезервировано для студентов некхмерской национальности.
Access by both sexes to polytechnical colleges, vocational centres and technical training institutes formerly reserved for one gender without restrictions on the type of profession or career chosen; прием лиц обоих полов, без ограничений в плане выбора специальности или профессии, в политехникумы, центры профессиональной подготовки и институты технического обучения, которые ранее были доступны представителям только одного пола;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !