Exemples d'utilisation de "collet connector" en anglais

<>
Roscosmos officials have said they intend to launch the egregiously delayed Multipurpose Laboratory Module by 2017 (10 years after the originally announced launch date), a node connector module in 2018, and a science and power module called NEM-1 — which is still in early stages of development — by 2020. Роскосмос заявил, что к 2017 году намерен запустить на орбиту многоцелевой лабораторный модуль (спустя 10 лет после первоначальной даты запуска), в 2018 году узловой модуль, а к 2020 году — научно-энергетический модуль (НЭМ-1), который находится на начальном этапе разработки.
Stay out of my way on this, Collet. Не переступайте мне дорогу, Колле.
This connector includes a long, cylindrical pin in the middle of the connecting side that does not fit into the Xbox One Stereo Headset Adapter. На этом разъеме имеется длинный, цилиндрический штырь в середине подключающейся стороны, который не подходит к адаптеру стереогарнитуры Xbox One.
Tell me, Collet, who have I failed? Скажите мне, Колле, кого я подвёл?
To do this, check the mute button on the headset controls. (For a headset, the mute button is on the left side of the connector that is plugged into the expansion port of the controller. Чтобы это сделать, проверьте кнопку выключения звука на органах управления гарнитурой. (Кнопка выключения звука гарнитуры находится на левой стороне разъема, подключенного в порт расширения геймпада.
Ms. Collet (France) said her delegation continued to believe that attention should be focused on promoting peaceful dialogue between the parties on either side of the Taiwan Strait. Г-жа Колле (Франция) говорит, что ее делегация по-прежнему полагает, что необходимо сосредоточить внимание на том, чтобы способствовать мирному диалогу между сторонами, расположенными по обе части Тайваньского пролива.
The mic switch is located on the Xbox 360 headset connector. Переключатель микрофона расположен на разъеме гарнитуры Xbox 360.
Ms. Collet (France) said that the finalization of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts was one of the most important outcomes of the Commission's thirty-eighth session, which had been extraordinarily productive. Г-жа Колле (Франция) говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.
Unplug the USB connector, and then plug it in again. Отключите разъем USB, а затем повторно подключите его.
Ms. Collet (France) said that her country endorsed the General Assembly decision contained in its resolution 56/83, of 12 December 2001, to commend to the attention of Governments those articles relating to State responsibility for internationally wrongful acts submitted by the International Law Commission “without prejudice to the question of their future adoption or other appropriate action”. Г-жа Колле (Франция) отмечает, что ее страна поддерживает решение Генеральной Ассамблеи, содержащееся в резолюции 56/83 от 12 декабря 2001 года, о привлечении внимания правительств к представленным Комиссией международного права статьям об ответственности государств за международно противоправные деяния, " не затрагивая при этом вопроса об их будущем принятии или другой надлежащей мере ".
Mute: The mute button on the left side of the connector lets you mute yourself to prevent others from hearing you. Без звука: Кнопка выключения звука на левой стороне разъема позволяет отключить микрофон, чтобы вас не слышали.
Ms. Collet (France) said it was regrettable that it had not been possible to reach consensus on the Declaration. Г-жа Колле (Франция) говорит, что, к сожалению, достичь консенсуса по Декларации оказалось невозможным.
Make sure that no dirt or debris is on the headset connector. Убедитесь, что разъем чистый.
Ms. Collet (France) recalled that her delegation had joined Germany in proposing the inclusion of an item entitled “International convention against the reproductive cloning of human beings” in the agenda of the General Assembly. Г-жа Колле (Франция) напоминает, что ее делегация поддержала предложение Германии включить в повестку дня Генеральной Ассамблеи пункт, озаглавленный " Международная конвенция против клонирования человека в целях воспроизводства ".
You want the connector plug (the metal pin) on the chatpad to align with the controller's expansion port (the little hole). Разъем клавиатуры (металлический штекер) должен быть выровнен с портом расширения геймпада (небольшое отверстие).
Mrs. Collet (France) (spoke in French): France regrets the failure of attempts to reach consensus on this item. Г-жа Колле (Франция) (говорит по-французски): Франция сожалеет о том, что мы не смогли добиться консенсуса по этому вопросу.
Connect the A/V connector to the A/V port on the console. Подключите разъем A/V к порту A/V на консоли.
Mrs. Collet (France) (spoke in French): I should like to start by thanking the Presidents and the Prosecutors of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) for their briefings and for outlining the challenges they face in carrying out their duties. Г-жа Колле (Франция) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы поблагодарить Председателя и Обвинителя Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) и Председателя и Обвинителя Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР) за их брифинги и за рассказ о проблемах, с которыми они сталкиваются при выполнении своих обязанностей.
To disconnect the controller, pull on the connector, not the cable. При отсоединении геймпада тяните за разъем, а не за кабель.
Observers for non-governmental organizations: Ms. Angela Cristina Gouvea Collet, Mr. Oludare Ogunlana, Ms. Mandira Sharma and Mr. Musa Usman Ndamba (on behalf of Mr. Kumi Naidoo). наблюдатели от неправительственных организаций: г-жа Анжела Кристина Гуво Колле, г-н Олударе Огунлана, г-жа Мандира Шарма и г-н Муса Усман Ндамба (от имени г-на Куми Найдо).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !