Exemples d'utilisation de "cologne" en anglais
Caritas-Köln, Cologne, Germany; psychological assistance.
Caritas-Koln, Кёльн, Германия; психологическая помощь.
A successful Cologne Initiative would build on the following concepts.
Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах.
Leather pants, musky cologne, phallic jewelry.
Кожаные штаны, мускусный одеколон, фаллический символ.
The Cologne Summit announcements so far fall short of these objectives.
Пока что заявления кельнского саммита недостаточно отвечают своим целям.
My brother has booked the last two tickets to Cologne.
Мои брат забронировал два последних билета до Кельна.
The work carried out by the University of Cologne in connection with Project 2001 Plus and its various workshops, conducted by Professor Hobe;
работа, проведенная в Кельнском университете под руководством профессора Хобе в связи с " Проектом 2001 Плюс ", и проводившимися в его рамках практикумами;
Leaders from the G8 countries left Cologne without agreeing on institutional reform for the world's financial system.
Лидеры стран Большой Восьмерки покинули Кельн, так и не договорившись об институциональной реформе мировой финансовой системы.
“Urbanization and the urban heat island effects”, in collaboration with Natural Resources Canada, Canada, Beijing Normal University, China, and the University of Cologne, Germany;
" Урбанизация и связанный с городами эффект локального перегрева "- в сотрудничестве со Службой природных ресурсов Канады, Канада, Пекинским педагогическим университетом, Китай, и Кёльнским университетом, Германия;
She announced that the informal group would meet again on 23-26 January 2006, at BAST in Cologne (Germany).
Она сообщила, что неофициальная группа соберется вновь 23-26 января 2006 года в Федеральном автодорожном научно-исследовательском институте (БАСТ) в Кёльне (Германия).
The debt of Haiti, which had reached the HIPC decision point, was treated under Cologne terms, with a special agreement on deferring the moratorium interest due over the consolidation period until 2010.
К задолженности Гаити, которая достигла этапа принятия решения в рамках Инициативы для БСВЗ, были применены кёльнские условия с заключением специального соглашения об отсрочке выплаты мораторных процентов, причитающихся за период консолидации, до 2010 года.
The Stability Pact for South Eastern Europe signed in Cologne, Germany on June 10 provides an excellent starting point.
Пакт Стабильности в Юго-Восточной Европе, подписанный 10 июня в Кельне, служит отличной отправной точкой.
Okay, raise your hand if you bathed in cologne.
Ок, поднимите руку, если вы принимали ванну в одеколоне.
We should move beyond cynicism, however, in embracing the new Cologne Initiative, especially to push the G-7 countries to do all that needs to be done to make the Initiative successful.
Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
At the twentieth World Youth Day, four weeks ago in Cologne, I found that it goes far beyond that realm.
Четыре недели тому назад в Кёльне, во время празднования двадцатого Всемирного дня молодежи, я поняла, что оно выходит далеко за рамки этого круга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité