Exemples d'utilisation de "colonic motility disorder" en anglais
I have a high IQ, excellent genetics, and motility.
У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
Green tea and a mint colonic - a little herbal fusion.
Зеленый чай и мята - небольшая травяная смесь для толстой кишки.
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children.
Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
It was a time of disorder, that is all we know of it.
Это было время беспорядка - вот и все, что мы знаем.
I mean, you know we had to conceive you in vitro because of his low motility.
Ты знаешь, что тебя пришлось зачать в пробирке из-за его сперматозоидов.
Having found no support, chicks were tumbling around in disorder.
Не найдя опору, птенцы беспорядочно кувыркались.
Once you produce a sample, we'll do a semen analysis and assess your motility.
Как только сдадите образец, сделаем спермограмму и оценим моторику.
You've increased their cellular motility by over 200 percent.
Вы увеличили их клеточную подвижность больше, чем на 200%.
It's he herbal colonic and weed shop on Crestview.
Это травяная мини-ферма и магазинчик с травой на Крествью.
Then-President Boris Yeltsin’s inability to manage the government led to stalemate in the state Duma (Parliament) and wanton disorder in the business world, involving not just corruption but sometimes murder.
Неспособность тогдашнего президента Бориса Ельцина руководить правительством обернулась патовой ситуацией в Государственной Думе и хаосом в мире бизнеса, где господствовала коррупция и где часто совершались убийства.
They will check your semen for motility, morphology, sperm count.
Они проверят твое семя на подвижность, строение и количество сперматозоидов.
According to New York Times reporting, repeated combat tours also increase the risk of post-traumatic stress disorder.
Как пишет New York Times, неоднократные командировки на войну также увеличивают риск посттравматического стрессового расстройства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité