Exemples d'utilisation de "color tv" en anglais
Yeah, we're here for the $199 19-inch color TV.
Да, мы пришли купить 19 дюймовый цветной телевизор за 199$.
This was groundbreaking news, since there were no color TV broadcasts in Sweden at the time.
Это была сенсационная новость, поскольку в то время в Швеции не было цветных телевизоров и телепередач в цвете.
In the US, 97% of those classified by the Census Bureau as poor own a color TV and a car.
В США 97% людей, относимых бюро по переписи населения к категории бедных, имеют цветной телевизор и машину.
1962 - Instant Color TV (Sveriges Television): Sweden's Sveriges Television announced that a new technology would allow viewers to convert their existing black and white sets to color.
1962 год — Мгновенное цветное телевидение (Sveriges Television). Шведская телевизионная компания Sveriges Television заявила, что появилась новая технология, позволяющая зрителям сделать свои черно-белые телевизоры цветными.
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
What made you think that my favorite color was green?
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
The building is built of marble of a most lovely color.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité