Exemples d'utilisation de "colour searchlight signal" en anglais
However, not such work has been done for the Annex 4 “Lights and the colour of signal lights on vessels”.
Однако такого рода работа не была проведена в отношении приложения 4 " Судовые огни и цвет судовых сигнальных огней ".
A large number of delegations supported the proposal and GRE agreed to resume consideration of this subject at the next GRE session, awaiting the results of the interim report of the study regarding effect of phantom-light caused by sunlight or headlamp on function and the colour of signal lamp with a clear lens, conducted by GTB.
Большинство делегаций поддержали это предложение, и GRE решила вернуться к рассмотрению данного вопроса на своей следующей сессии в ожидании результатов промежуточного доклада по проведенному БРГ исследованию, касающемуся влияния ложного излучения, вызванного солнечным светом или фарой, на работу и цвет сигнального огня с бесцветным прозрачным колпаком.
For measuring the signal light colour, the sensitivity of the measuring system shall be at least 1 lux.
Для измерений, связанных с цветом сигнального огня, чувствительность измерительной системы должна составлять по меньшей мере 1 люкс.
They've found our signal - have to knock out that searchlight.
Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
We can blame any number of phenomenon before we have to shine the old searchlight of truth on ourselves, and when we do, my darling, I think you'll discover that it's pretty much your fault.
Мы можем найти сколько угодно причин, прежде чем направим прожектор истины на самих себя, и когда мы сделаем это, дорогая, думаю, ты обнаружишь, что это прежде всего твоя вина.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité