Exemples d'utilisation de "comb through" en anglais

<>
I combed through Cutler's financials, and over the past six months, he's been booking regular hunting trips. Я прочесал финансы Катлера и в последние 6 месяцев он бронировал регулярные поездки на охоту.
Georgian heavy armour deliberately crushed people, and special forces units methodically combed through captured neighbourhoods, tossing grenades into cellars and ruined buildings to finish off the survivors and wounded hiding there. Грузинская бронетехника намеренно давила людей, а части грузинского спецназа, методично прочесывая захваченные кварталы, забрасывали гранатами подвалы и развалины в расчете добить укрывавшихся там уцелевших и раненых.
To comb through the curatorial accounts. Для того, чтобы прошерстить счета Курии.
You think I can get a comb through this? Ты думаешь, что я смогу продраться расческой сквозь это?
Luckily, I can barely get a comb through this. Майки, я и расчёсываюсь с трудом.
Quick comb through my face, and I'll pop in. Пару взмахов расческой и я присоединюсь к вам.
Try running a comb through your hair, maybe some pomade. Постарайся расчесать волосы, может гель какой.
I therefore propose that the presidency of the Council undertake to comb through some of the questions that were addressed to him during the course of this afternoon's discussion, ensure that they reach his Office and ask for those replies that he can provide at this particular time. Поэтому я предлагаю аппарату Председателя Совета проанализировать некоторые из заданных ему сегодня в ходе дневного обсуждения вопросов, последить, чтобы они были направлены в его канцелярию, и попросить его предоставить те ответы, которые он готов дать в данный момент.
I went through Cutler's finances with a fine-tooth comb. Я прошерстила финансы Катлера.
I have been through the court medical records with a fine-tooth comb, sir. Я тщательно изучил медицинские записи, сэр.
I don't recognize the name, and I've been through the Bass Industries books with a fine-toothed comb. Я не узнаю имя, я прочесывал книги Басс Индастрис мелкозубчатой расческой.
Everyone went through Dr. Sutherland's digital life with a fine-tooth comb, and something quite noxious stuck in the teeth. Everyone прочесали цифровую жизнь доктора Сазерленда мелкой расческой, и что-то очень отвратительное застряло между зубьями.
I have to comb my hair. Мне нужно причесаться.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Armies of journalists and civil society activists are already poised to comb the entire region as soon as they receive access. Целые армии журналистов и активистов гражданского общества готовы прочесать весь этот регион, как только получат такую возможность.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
This is a hair comb that I got in the Marais in Paris. Этот гребень для волос я купила в квартале Марэ в Париже.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
What about the comb? Что насчет расчески?
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !