Exemples d'utilisation de "come off" en anglais

<>
A button has come off my coat. От моего пальто оторвалась пуговица.
The handle's come off his water-pump. Рукоятка водяного насоса оторвалась.
After the terrifying fire had been brought under control, we examined the car and found that not a single thing had broken or come off. После того как пожар был взят под контроль, мы осмотрели автомобиль и обнаружили что ничего не было сломано или оторвано.
I wanna go help her, but I don't wanna come off like I'm hitting on her, because you know, I'd like to hit on her maybe at some point. Я хочу пойти помочь ей, но я не хочу оторваться, как я попав на нее, потому что Вы знаете, я хотел бы попасть на ее возможно в какой-то момент.
Front end of his Camaro came off the ground, flew, like, what, like, 50 feet? Передняя часть его камаро оторвалась от земли, пролетела, около, около 50 футов?
And then the fan belt came off. И ремень привода соскочил.
The wheels came off and the chain, but II think I might need aa blowtorch or a hacksaw. Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.
As you say, his foot came off. Вы сказали, соскочила его нога.
I think maybe you're intending to admire my ring, but it's coming off as you staring at my chest. Я подумала, возможно, что вы намереваетесь восхититься моим кольцом, но так как вы не отрываетесь, значит, вы уставились на мою грудь.
My legs will come off. Мои ноги отвалятся.
Let's come off bypass. Давайте вынимать шунт.
The mask won't come off! Я не могу снять маску!
The mask doesn't come off. Маску снять нельзя.
Sandpaper, if it won't come off. Шкуркой, если придётся.
Come off it, Ripley, stop messing about. Брось, Рипли, перестань.
Come off like a rich, vindictive douche bag? Вести себя как избалованный ублюдок?
Any faster, we'll come off the rails! Еще немного и мы вылетим с рельсов!
The decayed tooth has come off of itself. Гнилой зуб сам выпал.
The tie has come off the splenic artery. Перевяжем селезеночную артерию.
If no bras come off, I'm not playing. Если сейчас никто не снимет свой бюстгалтер, тогда я больше не играю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !