Exemples d'utilisation de "come out" en anglais

<>
What did Google come out with this year? И что выпустил Google в этом году?
MOL has taken another position and has come out in favour of complete liberalisation of the gas market by 1 January 2002, continued with new price and tariff regulation. МОЛ изменила свою позицию и выступает в поддержку полной либерализации рынка газа к 1 января 2002 года и введения новых норм, регулирующих цены и тарифы.
They all come out for Merdle. Они все выступают в поддержку Мердла.
History shows that, when it comes to prosperity and human wellbeing, societies that defend economic and political freedom come out on top. История показывает, что, когда дело доходит до процветания и благосостояния людей, общества, которые защищают экономическую и политическую свободу, преуспевают.
I've just come out with a paperback edition. Ее только что выпусти в мягкой обложке.
Whether Prokhorov himself will come out strongly in favor of Medvedev remains to be seen. Выступит ли сам Прохоров открыто в поддержку Медведева, пока неясно.
She didn't come out with anything, so we had to take her guts out. Мы не смогли её расколоть, поэтому пришлось выпустить ей кишки.
Hey, come out and play! Начинайте играть!
Just come out of there. Просто вылазь оттуда.
Could come out with aphasia. Всё может закончиться афазией.
Cant he just come out? Вы не могли бы его позвать?
Dad, come out of there. Папа, ну вылазь оттуда.
Mermaid come out of swamp. Русалка, вылезающая из болота.
Until you come out blue Пока ты не посинеешь
Jack, come out of the rain. Джек, не стой под дождём.
Will you come out with me? Составите мне компанию?
Consumers would still come out ahead. Потребители все равно останутся в выигрыше.
It will come out all right Все уладится
Come out and eat your kibble. Вылезай и ешь свой корм.
Wanna come out for a sail? Хотите составить компанию?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !