Exemples d'utilisation de "come true prediction" en anglais

<>
What the newspaper said about the weather has certainly come true. То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой.
His dream has come true at last. Его мечта наконец-то сбылась.
Weather reports rarely come true. Прогнозы погоды редко сбываются.
Did your wish come true? Ваше желание исполнилось?
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. Если больной сложит тысячу бумажных журавликов, его желание исполнится.
This dream will come true. Эта мечта воплотится в реальность.
May all of your wishes come true! Пусть сбудутся все твои мечты!
My worst apprehensions have come true. Мои опасения подтвердились.
The dream has come true. Мечта сбылась.
Some day my dream will come true. Когда-нибудь моя мечта исполнится.
"It was a dream come true" says Princess D'Arenberg, the widow of Rodrigo d'Arenberg. "Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
Around about this time of year you see plenty of predictions that no one really expect to come true. Примерно в это время года выходит масса прогнозов, которые никто в действительности не принимает за правду.
It is a way to financial freedom and unlimited profits; an opportunity to be successful and make your dreams come true. Это путь к финансовой свободе и неограниченным доходам; возможность быть успешным и осуществлять свои мечты.
If myths could come true through sheer willpower, Cristina Kirchner, the wife of Argentine President Néstor Kircher, would already be a 21st-century Evita Perón. Если бы мифы могли становиться реальностью благодаря простому волевому усилию, то Кристина Киршнер, жена президента Аргентины Нестора Киршнера, уже бы стала Эвитой Перон XXI столетия.
And who is to say that such dreams will never come true? А кто сказал, что такие мечты никогда не сбудутся?
Sarkozy could make that dream come true. У Саркози есть шанс осуществить эту мечту.
And the dream of "regime change" in Tehran would not come true, either; А мечта о "смене режима" в Тегеране также не исполнится;
But determination and political will has now made the dreams come true. Однако решительность и политическая воля воплотили мечты в реальность.
Reynard's gonna make all your dreams come true. Рейнард сделает все твои мечты реальностью.
So far, everything Weldon has said has come true. До сих пор все, что Уэлдон говорил, оказывалось правдой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !