Exemples d'utilisation de "comfort" en anglais avec la traduction "комфорт"
Traductions:
tous350
комфорт87
успокаивать26
удобства13
удобство8
комфортность5
autres traductions211
Windows Mixed Reality immersive headset health, safety, and comfort
Меры обеспечения работоспособности, безопасности и комфорта при использовании иммерсивной гарнитуры Windows Mixed Reality
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Seat type for the passenger (e.g. Economy comfort)
Тип места для пассажира (например, эконом-комфорт)
What about that sentence is supposed to give me comfort?
А что насчет сентенций воображения, дарящих мне комфорт?
We unleashed Earth-changing creativity and generated vast wealth and comfort.
Мы стали преобразовывать Землю и создали богатство и комфорт.
They can adjust and find their comfort they need to find.
Они сами приспособятся и получат необходимый комфорт.
There is another source of solace and comfort for all this.
Есть еще один источник утешения и комфорта во всем этом.
Confounding stereotypes of Bolshevik austerity, it offered lavish comfort in the air.
Опровергая стереотипы об аскетизме большевиков, он стал образцом щедрого комфорта в воздухе.
We have chosen to use the luxorious facilites, to reach maximum comfort.
Мы остановили выбор на этом роскошном отеле, чтобы обеспечить максимум комфорта.
Let me tell you about that, but let me start with comfort.
Позвольте вам об этом рассказать, и начну я с понятия комфорта.
I hope Miss Fairfax finds relief and comfort in making her decision.
Я надеюсь, мисс Фэрфакс обрела душевный комфорт в связи со своим решением.
So the stadium has a few elements which create that outdoor comfort.
Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт.
In fact, stepping out of one’s comfort zone may offer significant benefits.
В самом деле, выход за пределы собственной зоны комфорта может иметь значительные преимущества.
Within Lebanon itself, Hezbollah is still strong, but its comfort level has declined.
В самом Ливане "Хезболла" все еще сильна, но уровень ее комфорта снизился.
I feel as little comfort as possible is a good thing, you know.
Знаете, я думаю, что минимум комфорта это хорошо.
This virtual box may provide some misplaced sense of security and psychosomatic comfort.
Даже эта виртуальная коробка может давать некое обманчивое чувство безопасности и психосоматического комфорта.
And, as cohabitants in the Anglosphere, we are in Trump’s cultural comfort zone.
И, как страна, тоже живущая в «Английском мире», мы находимся в культурной зоне комфорта президента Трампа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité