Exemples d'utilisation de "coming" en anglais avec la traduction "прилетать"

<>
She's not coming up for air. Она не прилетит.
Switek said it's coming in now in a copter. Свитек сказал, что товар сейчас прилетит на вертолете.
Mrs Hamilton is coming to identify her husband's body. Миссис Гамильтон прилетает для опознания тела своего мужа.
If i'm right, there could be $500,000 coming in, all cash. Если я прав, там около пол лимона прилетает, все налом.
He's coming in on a late flight and wants to grab a drink. Он прилетел вечерним рейсом и хочет немного выпить.
It was only then that I realized it was simply a gate that I was coming into. Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал.
This is a pulse of light that's only about one wavelength of light long, so it's a whole bunch of photons all coming and hitting simultaneously. Это импульс света длиной примерно в одну длину волны светы, т.е. это целая кучка фотонов прилетающих одновременно.
You know, I once spent two whole weeks watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch, the pair coming and going, taking it in turns to keep the eggs warm. Знаете, однажды я провел целые две недели, наблюдая за воробьиным гнездом, ожидая вылупления яиц, пара прилетала и улетала, сменяя друг друга, чтобы поддерживать яйца в теплоте.
Sometimes, critics of Planetary Protection call the office a farce precisely because, well, we all know what’s coming: When humans arrive on Mars — with their coughs and sneezes and microbiomes — many of these sterilization protocols will go out the window. Иногда критики планетарной защиты называют этот департамент фарсом, потому что мы все знаем, чем все закончится. Когда на Марс прилетят люди, с кашлем, насморком и кишечной флорой, все эти процедуры стерилизации отправятся в мусорный бак.
The CN-235 Turkish military aircraft, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia and patrolled the shore of the occupied area of Cape Apostolos Andreas in a search and rescue mission, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara. турецкий военный самолет CN-235, прилетевший из района полетной информации Анкары, вошел в район полетной информации Никосии и осуществил патрулирование береговой зоны оккупированной территории мыса Апостолос-Андреас в рамках поисково-спасательной операции, нарушив национальное воздушное пространство Республики Кипр, и затем проследовал обратно в направлении района полетной информации Анкары;
Come from the open gutters. Прилетают из водостоков.
She came in on a moonbeam. Она прилетела на лунном луче.
You come from a warm planet, Ani. Ты прилетел с теплой планеты, Эни.
Is it true that you came by plane? Правда ли, что вы прилетели на самолёте?
I hope you will come to Solaris, Chris. Я надеюсь ты прилетишь на Солярис, Крис.
And so now all the birds come in. И тогда прилетели птицы.
I've come here to fast for 60 days. Я прилетел сюда чтобы голодать 60 дней.
Prot, why did you want to come to our planet? Почему ты решил прилететь на нашу планету?
You didn't come in on like a meteor or. И не прилетел сюда на метеоре или.
Then you can come back anytime and get yourself a peanut. в любое время прилетай и бери себе орешек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !