Exemples d'utilisation de "commandeering" en anglais avec la traduction "присваивать"
An act of biology commandeered by modern science and technology?
Биологический акт, присвоенный современной наукой и технологиями?
Any attempt to commandeer this land, this well will be met with most serious consequences.
Любая попытка присвоить эту землю, эту скважину, будет встречена с самыми серьёзными последствиями.
And you have no right to come in here and commandeer a clinic, a neurosurgeon and a resident.
И у тебя нет права приходить сюда и присваивать клинику, нейрохирурга и ординатора.
It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization.
Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией.
The Israeli Government was determined to continue to expropriate Palestinian land, commandeer water resources and build new and expand existing settlements in occupied Palestinian territory, as documented in A/55/84.
Правительство Израиля намерено продолжать экспроприацию палестинских земель, присваивать водные ресурсы и строить новые или расширять существующие поселения на оккупированной палестинской территории, как это зафиксировано в документе A/55/84.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité