Exemples d'utilisation de "commendation" en anglais
You, Lepic, got your publicity and a commendation from Paris.
Вы, Лепик, прославились и получили похвалу из Парижа.
It is my honour to award you with this commendation.
Для меня большая честь вручить вам эту награду.
You, Lepic, got your publicity and possibly a commendation from Paris.
Вы, Лепик, прославились и получили похвалу из Парижа.
Note of Commendation for Geological Oceanography from the President of the Republic of Korea (1989)
Почетная грамота в области геологической океанографии от президента Республики Корея (1989 год)
You're not the one throwing together a commendation ceremony in 30 minutes, Deputy Director!
Не думайте, что только вас будут награждать на торжественной церемонии через 30 минут, как заместитель директора!
Came back from Afghanistan with her unit about two months ago and received an army commendation.
Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду.
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine.
Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.
At some point, I hope it dawns on you that simply doing your job well does not merit commendation.
В определенный момент, я надеюсь, до тебя дойдет, что хорошее выполнение своих обязанностей не заслуживает похвалы.
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you.
В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
And the American Civil Liberties Union holds in its files letters of commendation from President Truman President Eisenhower, and General MacArthur.
Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура.
Please convey my delegation's commendation to your predecessor, the Honourable Julian Hunte, Minister for Foreign Affairs of Saint Lucia, for his strong leadership of the General Assembly at its fifty-eighth session.
Я хотел бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику — достопочтенному Джулиану Ханту, министру иностранных дел Сент-Люсии, — за его умелое руководство Генеральной Ассамблей на ее пятьдесят восьмой сессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité