Exemples d'utilisation de "commission expense" en anglais

<>
In the Commission expense field, enter the decreased value commission charged by the bank to decrease the letter of guarantee value. В поле Расход на комиссию введите уменьшенную сумму комиссии, взимаемой банком при уменьшении суммы гарантийного письма.
In the Commission expense field, enter the increased value commission charged by the bank to increase the letter of guarantee value. В поле Расход на комиссию введите увеличенную сумму комиссии, взимаемой банком при увеличении суммы гарантийного письма.
The commission expense amount is calculated as the amount specified in the Increased value field multiplied by the percentage specified in the Increase value commission field in the Bank facility agreements form and displayed here. Сумма комиссии рассчитывается как сумма, указанная в поле Увеличенное значение, умноженная на процент, заданный в поле Комиссия увеличения стоимости в форме Договоры о банковских услугах, и отображается здесь.
The commission expense amount is calculated as the amount specified in the Decreased value field multiplied by the percentage specified in the Decrease value commission field in the Bank facility agreements form and displayed here. Сумма комиссии рассчитывается как сумма, указанная в поле Уменьшенное значение, умноженная на процент, заданный в поле Комиссия уменьшения стоимости в форме Договоры о банковских услугах, и отображается здесь.
4.17. The Client understands and accepts that the inquiry and request for documents, in accordance to clauses 4.13, 4.14, 4.15 and 4.16 of these Regulations, may involve paying commission (5), which shall be at the Client's expense. 4.17. Клиент понимает и соглашается с тем, что расследование и заказ документов, согласно пунктам 4.13, 4.14, 4.15 и 4.16 настоящего Регламента, могут повлечь за собой комиссионные издержки (6), которые будут оплачены за счет Клиента.
The Client understands that the inquiry may involve paying commission (3), which shall be at the Client's expense. Клиент понимает, что расследование может повлечь за собой комиссионные издержки (4), которые будут оплачены за счет Клиента.
In the Expense field, enter the extension commission charged by the bank. В поле Расход введите комиссию за продление, взимаемую банком.
The expense amount is calculated as the value of the letter of guarantee multiplied by the percentage specified in the Issuance commission field in the Bank facility agreements form and displayed in this field. Сумма расхода рассчитывается как стоимость по гарантийному письму, умноженная на процент, указанный в поле Комиссия выпуска в форме Договоры о банковских услугах, и отображается в этом поле.
The expense amount is calculated as the amount specified in the Value field multiplied by the percentage specified in the Extension commission field in the Bank facility agreements form and displayed in this field. Сумма расхода рассчитывается как сумма, указанная в поле Значение, умноженная на процент, заданный в поле Комиссия расширения в форме Договоры о банковских услугах, и отображается в этом поле.
Commission is due for all sales from your contractual territory. Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
She will carry out her plan, regardless of expense. Она выполнит свой план любой ценой.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
They did it at great expense. Они сделали это за большую цену.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission. Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
The ship was built at considerable expense. Корабль был построен за солидные деньги.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
The project will entail great expense upon the company. Этот проект повлечёт огромные расходы для компании.
How much commission do you charge? Какую комиссию вы берете?
We will naturally take care of the expense. Разумеется, мы сами оплатим связанные с этим расходы.
Your commission would amounts to 10%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 10%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !