Exemples d'utilisation de "common word" en anglais

<>
Together, they personify the vision of A Common Word. Вместе они воплощают идею «Общего слова».
There is no more eloquent expression of the importance of Christian-Muslim reconciliation opening paragraphs of A Common Word Between Us: Нет более красноречивого высказывания о значимости примирения мусульман и христиан чем первые абзацы «Общего слова между нами и вами»:
Hearteningly, that call is now bearing fruit in the form of A Common Word, in which Muslim and Christian clergy from around the world have engaged with each other. К счастью, этот призыв принес свои плоды в форме «Общего слова», в котором мусульманское и христианское духовенство заявили о необходимости сотрудничества друг с другом.
Avoid including your name or common words. Не используйте в пароле свое имя или общие слова.
And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word "business" is, or what it should be. А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова "бизнес", или того, чем это слово должно быть.
A few years ago, a research team led by Vikram Patel reported in the British Medical Journal that depression is common in Zimbabwe, where it was often known by a Shona word that means "thinking too much." Несколько лет назад группа исследователей во главе с Викрамом Пателом сообщила в "Британском медицинском журнале", что депрессия распространена в Зимбабве, где она известна под названием "шона", что означает "слишком много думать".
The topics in this section describe common tasks that are related to using the Office Add-in for Microsoft Word. В темах этого раздела излагаются общие задачи, которые относятся к использованию надстройки Office для Microsoft Word.
The public space is multicultural in terms of people's backgrounds, but is governed by agreed values, even a common language, whereas the people's private lives are - to use an ugly word - ghettoized. Общественное пространство является многокультурным в плане происхождения людей, но управляется согласованными ценностями, даже имеет общий язык, тогда как частная жизнь людей - используя уродливое слово - заключена в гетто.
The topics in this section describe common tasks that are related to using the Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX. These tasks include using Microsoft Excel to view and update records, and using Microsoft Word to create and update documents. Подразделы этого раздела содержат описание общих задач, связанных с использованием Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX: К ним относится использование Microsoft Excel для просмотра и обновления записей и использование Microsoft Word для создания и обновления документов.
An international organization existing only on paper or an organization that had not acquired sufficient independence from its members in order to act as an organ common to those members would not objectively possess the personality necessary to incur responsibility; that question had been addressed in draft article 2, by the addition of the word “own” before the words “international legal personality”. Международная организация, существующая только на бумаге, или организация, которая не обрела достаточной независимости от своих членов, с тем чтобы действовать в качестве органа, общего для этих членов, объективно не будет обладать правосубъектностью, необходимой для несения ответственности; этот вопрос был решен в проекте статьи 2 посредством добавления слова «собственной» перед словами «международной правосубъектностью».
“As the world grows smaller,” he said to a nation attuned to his every word, “our common humanity shall reveal itself.” «Мир становится теснее, - обратился он к нации, которая внимала каждому его слову, - и вскоре человечество осознает, что народы мира связывает очень многое, и Америке предстоит открыть новую эру мирного сосуществования».
The colonized were able to maintain aspects of their local culture through different aural versions of the same written "word" because the common meaning existed only in the shape. Колонии могли сохранять особенности своих собственных культур с помощью различных версий произношения одного и того же письменного "слова", т.к. общее значение существовало только в письменном виде.
Word comes with several common watermarks, including Draft, so you can let others know the status of your document. В состав Word входит несколько стандартных подложек, включая подложку "Черновик", которая позволяет другим пользователям узнать о статусе вашего документа.
When did the word "biotechnology" come into common use? Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление?
Now, I know that's a dirty word for some people, but we evolved from common ancestors with the gorillas, the chimpanzee and also the bonobos. Я знаю, что для некоторых это звучит, как сквернословие, но мы произошли от общих предков с гориллами, шимпанзе и бонобо.
As а final word, I would like to stress once again that achieving our common goals in Afghanistan will not be an easy or swift process. В заключение я хотел бы вновь обратить внимание на то, что достижение наших общих целей в Афганистане не будет простым или быстрым делом.
"For instance, the word ""said"" was used in messaging instead of ""was like"", a common informal spoken phrase." Например, слово "говорил" использовалось сообщениях вместо "а он такой говорит", что является неформальным разговорным выражением.
A word of caution may not be amiss, however, in regard to too readily selling a common stock in the hope of switching these funds into a still better one. Нельзя не предостеречь против излишней поспешности при продаже обыкновенных акций в расчете на перевод средств в еще лучшие.
Ms. Juma (United Republic of Tanzania) said she agreed that the use of the word “spinster” should be eliminated, and further noted that, as women's issues were common to all women in Government, all parties were united in addressing them. Г-жа Юма (Объединенная Республика Танзания) заявляет о своем согласии с тем, что необходимо отказаться от использования термина " старая дева ", и далее отмечает, что женские проблемы разделяются всеми женщинами в правительстве и все партии едины в подходе к их решению.
By default, the HOME tab is selected when you first open Word, and if you just want to get up to speed fast, this is where you'll find the most common commands for working with text. По умолчанию при запуске Word открывается вкладка «Главная». Если вам нужно быстро приступить к работе, на этой вкладке вы найдете все наиболее часто используемые команды для работы с текстом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !