Exemples d'utilisation de "communication jammer" en anglais
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
But Siren's jammer Sunstroke is on the move and oh!
Но обходящая сирен Солнечный Удар не отстает и о!
For every player on the opposing team the jammer passes, she gets a point.
За каждого игрока, через которого прорвалась вышибала, команда получает очко.
The communication of news by TV and radio is very common now.
Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
And I actually would like to name a, uh, specialty cocktail after you at the Rammer Jammer.
И я, вообще-то, хочу назвать коктейль в твою честь.
Why is Esperanto the ideal language for communication?
Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
Once I've finished, activate the signal jammer.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех.
A new means of communication was developed — the railway.
Развились новые средства сообщения — железная дорога.
Thanks to stupid Wade, I can't eat in Lavon's kitchen or the Rammer Jammer.
Из-за дурацкого Уейда я не могу есть на кухне Левона или в Реммер Джеммер.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
We sneak through the gate, drop off the jammer, and go back to our normal life with a load of cash and an upgraded ship.
У нас будет фантомный флот, прикрывающий нас, мы проберемся через врата, сбросим глушилку и вернемся к нормальной жизни с кучей денег и улучшенным кораблем.
According to Vatican correspondent, John Thavis, during the 2005 conclave the signal jammer was concealed beneath the makeshift floor although it may well have been moved to a new location.
По словам Джона Тэвиса (John Thavis) из Службы католических новостей Ватикана, во время конклава 2005 года устройство постановки помех спрятали под полом, хотя за эти годы его вполне могли переместить в другое место.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
This communication may contain information that is proprietary, privileged or confidential or otherwise legally exempt from disclosure.
Это сообщение может содержать информацию, которая является частной, секретной или конфиденциальной или иную информацию, не подлежащую разглашению в соответствии с законодательством.
If you have received this communication in error, please contact the sender immediately.
Если вы получили это сообщение по ошибке, немедленно свяжитесь с отправителем.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited.
Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité