Exemples d'utilisation de "companions" en anglais
Traductions:
tous113
спутник22
компаньон21
сопутствующий18
товарищ11
спутница10
компаньонка1
autres traductions30
How are the men taking to their new travelling companions?
Как члены команды относятся к своим новым попутчикам?
I don't understand your problem with the Companions.
Я не понимаю, что ты имеешь против - подвижников.
In my brain the Companions have implanted a cyber-virus, a CVI.
Подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI.
In front of his companions, in his heart I put my knife.
На виду у подруг, как мерзавка, всадила нож ему в сердце.
Unclad shepherds, and goddesses on the lids of snuff boxes were my companions.
Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
I'm beginning to think that Sofia's choice of drinking companions has.
Я начинаю думать, что причина в том как София выбирает собутыльников.
And then he pushed away the two companions and ran to the field.
А затем он оттолкнул двух сопровождающих и побежал к полю.
It is fortunate that your background differs slightly from that of your companions in crime.
Вам повезло, что вы несколько отличаетесь от прочих соучастников этого преступления.
May God's benediction and peace be upon our Prophet, Muhammad, his kinsfolk and all his companions.
Да будет божье благословение и мир нашему пророку, Мухаммаду, его близким и всем его соратникам.
You don't happen to know anything about the Church of the Companions mission program, do you?
Ты случайно ничего не знаешь о миссионерской программе Церкви Сподвижников?
They made the best companions, unless you're into insanity and an unending stream of sadism and cruelty.
Они были лучшими друзьями, пока не превращались в безумный поток садизма и жестокости.
Perhaps the two can be reconciled by the phrase “as seen fit by said Thorin Oakenshield and companions.”
Возможно, эти два противоречия сглаживаются фразой «как это будет определено вышеупомянутым Торином Дубощитом и его Компанией».
His bones were wrapped in an Austrian nettle cloth and placed in a stately urn that his travel companions transported back to Denmark."
Его кости были завернуты в австрийскую материю и положены в погребальную урну, которую его помощники доставили обратно в Данию».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité