Exemples d'utilisation de "compass dial" en anglais

<>
That's why the penis is shaped like a compass dial. Вот почему пенис имеет форму стрелки компаса.
A baby has no moral compass. У ребёнка нет моральных ориентиров.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
A society without religion is like a ship without a compass. Общество без религии, как судно без компаса.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
That might have some credence if it wasn’t for the fact that up to 250mt/y of LNG is expected to come on-stream from every point of the compass over the next decade. Возможно, в этом был бы определенный смысл, если бы не тот факт, что через десять лет, по некоторым оценкам, из различных стран мира на рынок будут поступать до 250 миллионов тонн газа в год.
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
While I am, like any person with a functioning moral compass, aghast at the prison videos, I can’t say that I’m overly concerned with Georgia’s internal political arrangement. Я, как и любой человек с работающими нравственными ориентирами, испытываю отвращение при виде тюремного видео. Но не могу сказать, что меня очень сильно волнует внутриполитическое устройство Грузии и происходящее там.
Dial: black Циферблат: черный
But what I want to focus on is a sin of Hitchens that Seymour, being a Marxist and a Trotskyite, is in a very poor position to denounce but that ought to outrage anyone with a functioning moral compass. Однако я хочу обратить внимание на другой грех Хитченса, который Сеймур, как марксист и троцкист, не может осуждать, но который должен был бы приводить в ярость всякого, у кого нормально работает моральный компас.
Dial “01” Звоните по номеру «01»
Accelerometer, compass, gyroscope, proximity sensor, ambient light sensor Акселерометр, компас, гироскоп, датчик приближения, датчик уровня освещенности
Dial “02” Звоните по номеру «02»
As Tom Lantos, a Democratic US Congressman from California, put it, the move to lift the ban on arms exports to China clearly shows that the EU has "lost its moral compass." Как заметил Том Лантос, конгрессмен-демократ от штата Калифорния, стремление отменить запрет на экспорт оружия в Китай ясно показывает, что Европа "утратила свой моральный компас".
Yesterday we saw three central banks – the Bank of England, the Bank of Canada and perhaps the ECB – dial down their monetary stance and move to a looser policy. Вчера три центральных банка - Банк Англии, ЕЦБ и Банк Канады – ослабили денежно-кредитную политику и переходят к еще более свободной экономической политики.
Comprehending the process by which a society begins to fail to protect itself, by which it's moral compass deteriorates, is almost impossible. Почти невозможно постичь процесс, в ходе которого общество перестает защищать самое себя, а его моральные ориентиры размываются.
We don’t have Graeme Wheeler on speed dial, so we don’t know what today’s report will contain, but a developing technical pattern suggests that NZDUSD could rally sharply in the coming days if the report is perceived as hawkish. У нас нет связи с Грэмом Уилером, поэтому мы не знаем, о чем пойдет речь в сегодняшнем отчете, но развивающаяся техническая модель предполагает, что пара NZDUSD может резко подняться в ближайшие дни, если отчет будет воспринят как «ястребиный».
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings. История может быть необходимым компасом, когда опыт прошлого несет недвусмысленное послание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !