Exemples d'utilisation de "competition authority" en anglais avec la traduction "антимонопольный орган"
The need for further Italian public resources could be acceptable if the European Commission’s competition authority were to play a role in the governance of Atlante.
Необходимость выделения дополнительных государственных ресурсов Италией стала бы более приемлемой, если бы в управлении «Атлантом» начали участвовать антимонопольные органы Еврокомиссии.
At least six authorities globally - the European Commission, Finma, Switzerland's competition authority Weko, the FCA, the Department of Justice in the US and the Hong Kong Monetary Authority - are looking at allegations that bankers colluded to move the currencies market.
По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок.
As it stands, national competition authorities in G20 countries are inadequately equipped to regulate corporations that operate globally.
Пока что национальные антимонопольные органы стран G20 неадекватно подготовлены к выполнению задачи регулирования корпораций, действующих глобально.
Rather than starting from scratch, we will need to build on national-level competition authorities" institutional knowledge, and include experienced personnel in the process.
Нам не нужно начинать с нуля. Мы можем опираться на институциональные знания национальных антимонопольных органов, подключая к работе опытных сотрудников.
Indeed, economics has been placed on a pedestal and enshrined in institutions like central banks and competition authorities, which have been intentionally separated and made independent from politics.
Действительно, экономика была помещена на пьедестал и закреплена в учреждениях, таких как центральные банки и антимонопольные органы, которые были умышленно разделены и сделаны независимыми от политики.
Competition authorities tend to be more reluctant, recognizing the danger that large-scale mergers can consolidate an anti-competitive market structure, while creating even more “too big to fail” banks that may cause financial instability in the future.
Меньшую благосклонность к M&A демонстрируют антимонопольные органы, понимающие риски крупномасштабных слияний, которые способны усиливать неконкурентную структуру рынков. Такие слияния плодят новые банки, которые «слишком велики, чтобы рухнуть», а это способствует финансовой нестабильности в будущем.
Since Hyundai and KIA, like many other transnational enterprises, have subsidiaries all over the world, it would be in the interest of competition authorities to learn from the approach adopted and the ways this case was solved, and apply similar methods to other related cases.
Поскольку " Хюндай " и " КИА ", как и многие другие транснациональные компании, имеют дочерние компании по всему миру, антимонопольным органам было бы полезно ознакомиться с подходом, принятым в этом деле, и путями его урегулирования и применять сходные методы в других аналогичных случаях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité