Exemples d'utilisation de "competitive examination" en anglais
Admission without competitive examination to higher vocational and specialist education;
внеконкурсное зачисление в ведущие профессиональные и специализированные учебные заведения;
Table II.6 Average time and extremes for marking competitive examination test papers and conducting interviews
Средние показатели времени и предельные показатели для проверки экзаменационных работ и проведения интервью
ST/IC/2004/52 Information circular-- United Nations competitive examination for accounting assistants (2004) [E F (only)]
ST/IC/2004/52 Information circular — United Nations competitive examination for accounting assistants (2004) [только на английском и французском языках]
Chairman of the jury for the competitive examination for teachers of public law and political science, general coordinator of all the juries (1989 competition at Ouagadougou).
Председатель конкурсной комиссии по присвоению ученого звания агреже по публичному праву и политологии, генеральный координатор всех конкурсных комиссий (конкурс 1989 года в Уагадугу).
She was appointed temporary assistant lecturer in the same department in 1973 and, after passing the corresponding competitive examination, was appointed lecturer in 1988, a post which she occupied until resigning in 1999.
В 1973 году была назначена на должность временного заведующего этой же кафедрой и после проведения конкурса на должность ассистента профессора в 1988 года была назначена на должность профессора, на которой она работала до ухода в отставку в 1999 году.
Technical training in the arts was a priority in 2006, as new professors were admitted through the public competitive examination, which made it possible to continue training in theatre, music, dance and the plastic arts.
В 2006 году приоритетным направлением являлась техническая подготовка в сфере искусств, когда после конкурсного государственного экзамена на работу были приняты новые преподаватели, что обеспечило возможность продолжения подготовки в области театрального искусства, музыки, танца и пластического искусства.
A competitive examination was announced in the media, including on the Ministry of Justice website and in its own publications, and details given of the procedure for submitting projects and proposals to the selection board, with the aim of setting up the Public Committee and processing applications to participate in its work.
С целью формирования Общественного комитета и принятия обращений об участии в его работе, в средствах массовой информации, в том числе на интернет сайте и в печатных органах Министерства юстиции, были даны объявления о проведении конкурса и приеме заявок с соответствующими программами и предложениями в Избирательную комиссию.
A competitive examination was announced in the media, including on the Ministry of Justice website and in its own publications, and details were given of the procedure for submitting projects and proposals to the selection board, with the aim of setting up the Public Affairs Committee and attracting applications to participate in its work.
С целью формирования Общественного Комитета и принятия обращений об участии в его работе, в средствах массовой информации, в том числе на интернет сайте и печатных органах Министерства Юстиции были даны объявления о проведении конкурса и приеме заявок с соответствующими программами и предложениями в Избирательную Комиссию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité