Exemples d'utilisation de "complaining" en anglais avec la traduction "жаловаться"

<>
He's always complaining about something. Он вечно на что-нибудь жалуется.
She's complaining of abdominal pain. Она жалуется на боль в животе.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
She's complaining of severe abdominal pain. Она жаловалась на сильные боли в животе.
He's been complaining of abdominal pain. Жалуется на боль в животе.
But I am not complaining about this. Но я не жалуюсь по этому поводу.
Mr Morikawa's continually complaining about something. Господин Морикава постоянно чем-то жалуется.
She is always complaining of her small salary. Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату.
She is always complaining about something or other. Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
She's complaining about the in-flight entertainment. Она жаловалась на полетные развлечения.
Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа.
She's complaining of crampy abdominal pain with distension. Она жалуется на спазмы в желудке и вздутие.
Don't come complaining to me when it bites you. Если укусит - не жалуйся.
He is complaining about something or other all the time. Он постоянно жалуется то об одном, то о другом.
The patient has been complaining of back pain and night sweats. Пациент жалуется на боли в спине и ночную потливость.
However, people have been complaining for years about anti-US propaganda. Однако люди на протяжении нескольких лет жалуются на антиамериканскую пропаганду.
Patient's 33 weeks pregnant and complaining of severe back pain. Пациентка на 33 неделе беременности и жалуется на сильную боль в спине.
No, but he was complaining about the heat register at the Brixton. Нет, но он жаловался на проблемы с отоплением в Брикстоне.
I’m not used to complaining and I won’t do it. Не привыкла жаловаться и не буду.
You stand questioning and complaining instead of setting yourself to the task! Ты только просишь и жалуешься вместо того, чтобы делать свою работу!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !