Exemples d'utilisation de "complete street address" en anglais
Street address, if any, of the Property being conveyed is
Адрес передаваемой Собственности, если таковой имеется
Below the Location section, click to check the box next to Has a street address and enter the address of your business
В разделе Место отметьте галочкой поле рядом с пунктом Адрес указан и введите адрес вашей компании.
We may also provide notices to you by posting them on our website, or by sending them to an email address or street address that you previously provided to us.
Мы также вправе направлять вам уведомления путем размещения их на нашем веб-сайте, либо посылая их в сообщениях на адрес вашей электронной почты или обычный почтовый адрес, ранее сообщенные нам.
To add an address, click Add new street address.
Чтобы сохранить новый адрес, нажмите Добавить почтовый адрес.
We may provide notices to you by posting them on the Facebook Developer Blog, or by sending them to an email address or street address that you previously provided to us.
Мы вправе направлять вам уведомления путем публикации их в блоге Facebook для разработчиков, либо путем их отправки на ваш эл. адрес или почтовый адрес, ранее сообщенные нам.
Street address, including city, state or province, ZIP code, and country
Почтовый адрес (включая город, регион, индекс и страну)
If you include additional fields (ex, city or street address) in your lead ad, people will need to fill-in the questions themselves when they open your ad on Instagram.
Если вы добавите в рекламу для лидов другие поля (например, «Город» или «Адрес») и люди откроют ее в Instagram, им придется заполнить эти поля самостоятельно.
Also, in certain countries (such as Germany, Austria and Switzerland), people selling for business purposes are required by law to provide information about their identity, including their name, street address, email address, registration number and/or VAT number.
Кроме того, в некоторых странах (например, в Германии, Австрии и Швейцарии) закон обязывает людей, занимающихся продажей товаров на коммерческой основе, указывать свои персональные данные, включая имя, адрес проживания, эл. адрес, регистрационный номер и/или номер плательщика НДС.
the CEC objected to the fact that the Tymoshenko bloc candidates listed only their home towns on the party list, not their precise street address.
ЦИК отказал в регистрации только потому, что кандидаты от блока Тимошенко указали только названия своих городов, а не точные адреса.
The technicality the commission cited would be absurdly funny if its potential results were not so incendiary: the CEC objected to the fact that the Tymoshenko bloc candidates listed only their home towns on the party list, not their precise street address.
Приведенные при этом утверждения были смешными до абсурда, если бы их последствия не оказались столь мятежными: ЦИК отказал в регистрации только потому, что кандидаты от блока Тимошенко указали только названия своих городов, а не точные адреса.
Street Address – Enter the street address of the merchant.
Street Address — укажите улицу в адресе продавца.
MerchantStreetAddress – Enter the street address of the merchant.
MerchantStreetAddress — введите улицу из адреса магазина.
For example, separate first name and last name into different columns, and separate street address, city, state, and postal code.
Например, разнесите по разным столбцам имя и фамилию либо, если указывается адрес, название улицы и номер дома, город, область или край и почтовый индекс.
Short, alphanumeric values, such as a last name or a street address.
Короткие буквенно-цифровые значения, например фамилия или почтовый адрес.
An Outlookcontact card can contain basic information — a name, an email address, and additional information such as a street address, phone number, and photo.
Карточка контакта Outlook может содержать основные сведения, например имя и адрес электронной почты, а также дополнительную информацию, например адрес, номер телефона и фотографию.
Human rights organizations have been closed by local courts on complaints from government ministries for minor administrative irregularities such as having a different street address from that registered, the absence of quotation marks surrounding their names on their letterheads, and undertaking activities deemed outside the scope of their charter.
Правозащитные организации закрывались местными судами на основании жалоб государственных ведомств относительно мелких административных нарушений, таких, как отличие городского адреса организации от адреса, который был зарегистрирован, отсутствие кавычек в названиях организаций на их бланках и занятие деятельностью, которая была сочтена не соответствующей их уставу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité