Exemples d'utilisation de "completeness" en anglais
Output databases contribute to the accessibility, comparability, coherence and completeness.
Базы выходных данных содействуют улучшению доступности, сопоставимости, непротиворечивости и полноты информации.
Design tasks to provide meaning, stimulation, a sense of completeness, and an opportunity to use skills;
Разрабатывайте задания для служащих, содержащие смысл, поощрение, ощущение завершенности и возможность использовать свои навыки;
Verify cost records in the costing version for completeness and accuracy.
Проверьте записи затрат в данной версии цены на полноту и точность.
All reports mention the growing completeness of the general legislative framework in the environmental field, in soil management and in the agriculture sector, and most of them recognize the positive effects of such legislation on combating land degradation and desertification and mitigating drought effects.
Во всех докладах указывается на всевозрастающую степень завершенности формирования общих законодательных структур в области охраны окружающей среды, обработки почвы и сельскохозяйственного сектора, и в большинстве из них признается позитивное воздействие такого законодательства на деятельность по борьбе с деградацией земель и опустыниванием и по смягчению последствий засухи.
Verify the calculated costs for manufactured items for completeness and accuracy.
Проверьте расчеты затрат для произведенных номенклатур на полноту и точность.
Review completeness and accuracy of the calculated costs for manufactured items.
Проверьте полноту и точность рассчитанных затрат по производимым номенклатурам.
Completeness also means full geographic coverage of a Party's sources;
Полнота означает также полный географический охват источников, расположенных в какой-либо Стороне;
Verify item cost records in the costing version for completeness and accuracy.
Проверьте записи затрат по номенклатуре в рамках данной версии цены на полноту и точность.
FOREX.com cannot guarantee the accuracy or completeness of third party data.
Мы не можем гарантировать точность и полноту данных, полученных от третьих лиц и сторонних компаний.
Verify the calculated costs for new manufactured items for completeness and accuracy.
Проверьте расчетную себестоимость для новых произведенных номенклатур на полноту и точность.
Fairness of financial statement representations and the accuracy and completeness of accounting records
Объективность финансовой отчетности, а также точность и полнота бухгалтерской документации
Click Validate to check the completeness and consistency of the product change case.
Щелкните Проверить для проверки полноты и последовательности обращения по изменению продукта.
These data were checked with respect to their format, internal consistency and completeness.
Эти данные были проверены на предмет их формата, внутренней согласованности и полноты.
Provision of accounting services and ensuring general integrity, accuracy and completeness of the accounts
Оказание бухгалтерских услуг и обеспечение общей целостности, точности и полноты отчетности
Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of a Party; and
Полнота также означает полный географический охват источников и поглотителей данной Стороны;
The participants requested the secretariat to revise CRF table 9: Completeness, to reduce redundant information.
Участники просили секретариат пересмотреть таблицу 9 ОФД: " Полнота " в целях сокращения избыточной информации.
The study included substantial data quality and completeness checks to ensure the required data basis.
Это исследование предусматривало тщательные проверки данных на предмет их качества и полноты в интересах обеспечения требуемого базиса данных.
Review current property records for completeness and accuracy, including the conduct of special inventory counts;
анализ полноты и точности имеющихся инвентаризационных записей, в том числе проведение специальных инвентаризационных описей имущества;
Renesource Capital does not guarantee the accuracy and completeness of the above-described contracts specification.
Renesource Capital не гарантирует точность и полноту спецификаций вышеописанных контрактов.
Review the completeness and accuracy of the cost records in the next period's costing version.
Проверьте полноту и точность записей затрат в версии расчета себестоимости для следующего периода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité