Exemples d'utilisation de "completing" en anglais avec la traduction "завершить"
Traductions:
tous11074
завершать3290
завершить3212
завершаться2284
выполнять1352
заполнять409
заканчивать188
завершение169
дополняться40
достраивать3
доделывать3
довершать2
autres traductions122
Completing this process will not be easy.
Успешное завершение этого процесса будет не простой задачей.
It starts with completing the banking union.
Этот путь начинается с завершения процесса формирования банковского союза.
So, if someone were close to completing their copy.
Значит, если кто-то в шаге от того, чтобы завершить работу.
On the Completing the Microsoft Exchange Wizard page, click Finish.
На странице Завершение мастера Microsoft Exchange нажмите кнопку Готово.
Removing the conversion pixel code after completing the first two steps
Удаление кода пикселя конверсий после завершения первых двух этапов.
After completing the installation, we called Grameen officers in nearby villages.
Завершив установку, мы позвонили работодателям Грамин в близлежащие деревни.
For more information about completing the form, see Service agreements (form).
Дополнительные сведения о завершении формы см. в разделе Соглашения на обслуживании (форма).
Manually add them to the database after completing the import operation.
Их следует добавить в базу данных вручную после завершения операции импорта.
After completing your changes, select Save to return to Guide settings.
Завершив вносить изменения, нажмите кнопку Сохранить, чтобы вернуться к параметрам программ передач.
Moreover, completing the Doha Round is crucial for the World Trade Organization.
Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации.
On the Completing the Active Directory Connector Installation Wizard page, click Finish.
На странице завершения работы мастера установки Active Directory Connector нажмите кнопку Готово.
After completing the preceding steps, the HAB will be visible in Outlook.
После завершения указанных действий иерархическая адресная книга будет отображена в Outlook.
Upon completing the installation, clicking on the MT4 icon in your dashboard
Завершив процедуру установки, нажмите на иконку MT4 на рабочем столе
Manually add the formula to the text file after completing the export operation.
После завершения экспорта добавьте формулу в текстовый файл вручную.
A failure to return from this call could prevent Exchange Store from completing shutdown.
Сбой при возврате из этого вызова может препятствовать полному завершению работы хранилища Exchange.
On the Completing the workflow infrastructure configuration wizard page, click Finish to close the wizard.
На странице Завершение работы мастера конфигурации инфраструктуры workflow-процессов, щелкните Готово, чтобы закрыть мастер.
Completing a single financial market would boost economic growth and prosperity in every member state.
Завершение создания единого финансового рынка может способствовать бурному экономическому росту и процветанию каждой страны-участницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité