Exemples d'utilisation de "compulsory insurance" en anglais
Article 13 of CRTD also requires compulsory insurance from the carrier which should be equivalent to the maximum amount of liability.
В статье 13 КГПОГ также содержится положение, требующее, чтобы перевозчик произвел страхование на сумму, эквивалентную максимальному пределу его ответственности.
For those persons who do not have their own means of obtaining such status, the contribution for compulsory insurance is paid by the municipality (municipality budget funds).
Для тех лиц, которые не имеют своих собственных средств для оплаты такого страхования, взносы в фонд обязательного медицинского страхования выплачиваются муниципалитетом (из средств муниципального бюджета).
At its last session, the Ad hoc Meeting considered how the issue of the obligation of the carrier to have compulsory insurance cover as currently provided for in article 13 of the CRTD, could create difficulties for certain States with economies in transition.
На своей последней сессии Специальное совещание экспертов рассмотрело вопрос о том, каким образом обязанность перевозчика иметь обязательное страховое покрытие, как в настоящее время предусмотрено в статьи 13 КГПОГ, может создать трудности для некоторых государств с переходной экономикой.
Budgeting at all levels accounts for 62 per cent of the overall structure of health care spending, compulsory insurance contributions 19 per cent, fee-based services to the public 4.8 per cent, the resources of organizations and enterprises 12.8 per cent, and voluntary insurance 1.4 per cent.
В структуре расходов на здравоохранение средства бюджетов всех уровней занимают 62 %, страховые взносы на обязательное медицинское страхование- 19 %, платные услуги населению- 4,8 %, средства организаций и предприятий- 12,8 %, добровольное страхование- 1,4 %.
On the basis of the information collected, the Working Group would examine and evaluate possible new approaches for dealing with the issues of financial security for personal injury and death of crew members/seafarers, and in particular would examine the following possible solutions: compulsory insurance; personal accident insurance; national funds; an international fund; other proposals.
На основе собранной информации Рабочая группа рассмотрит и оценит возможные новые подходы к рассмотрению вопросов финансовой компенсации в случае телесных повреждений или гибели членов экипажей/моряков, и в частности рассмотрит следующие возможные решения: обязательная страховка; страхование на случай травм; национальные фонды; международный фонд; другие предложения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité