Exemples d'utilisation de "conclusively" en anglais avec la traduction "окончательно"

<>
Traductions: tous41 окончательно8 решительно4 autres traductions29
Like many other cardinal questions, the tension between these approaches is unlikely to be resolved conclusively. Как и многие другие важнейшие вопросы, напряжение между этими подходами вряд ли будет разрешено окончательно.
I'm telling you, conclusively, Your wife never violated the fidelity clause, or however you put it. И я вам окончательно заявляю, что ваша жена никогда не нарушала пункт о верности, или как вы его ещё изложили.
Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect. Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова - Бома.
What this means is you can gather more and more data around a hypothesis or a positioning, and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it. Это значит, что можно собирать бесконечное количество данных в пользу гипотезы или позиционирования, но подтверждая их, данные все равно не могут окончательно их доказать.
The Client agrees conclusively and to a maximum possible extent allowed by laws of St. Vincent and the Grenadines that he will not demand such immunity in case of any claims. Клиент окончательно и в максимальной степени, допускаемой законодательством Сент-Винсента и Гренадин соглашается с тем, что он не будет требовать такого иммунитета при любых исках.
Now the evidence from Jedwabne, and of murders committed in the neighboring towns of Wasosz and Radzilow, prove conclusively that collaboration did take place, though limited to a certain geographical area. Однако свидетельства о событиях в Йедвабне, равно как и об убийствах совершенных в находящихся по соседству городах Васоже и Радзиуове, окончательно доказывают тот факт, что подобное сотрудничество, хоть и на географически небольшой территории, все же имело место.
With today’s selloff, AUDUSD has now broken conclusively below the 61.8% Fibonacci retracement of the entire 2008-2011 rally at .7950, leaving little in the way of significant long-term support nearby. После сегодняшней распродажи пара AUDUSD теперь окончательно ниже 61.8% коррекции Фибоначчи всего роста 2008-2011 на уровне 7950, и не осталось поблизости никакой значительной долгосрочной поддержки.
On the other hand, where the debt was not definite and due until the Kuwaiti court had conclusively established the amount of the debt through its judgment of 25 September 1992, then the debt would have arisen after the compensable period and is not compensable. С другой стороны, если факт наличия долга не был установлен и он не подлежал погашению до того, как кувейтский суд окончательно определил сумму долга в своем постановлении от 25 сентября 1992 года, то тогда этот долг возник после компенсационного периода и не является компенсируемым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !