Exemples d'utilisation de "confession" en anglais

<>
It's a confession dial. Это исповедальный диск.
It's all signed, sealed confession. Всё уже подписано, скреплено печатью.
Oh, and this confession - make it convincing. Да, и насчет этой явки с повинной - постарайся, чтоб было убедительно.
You realize your client just signed his confession. Мэтр, своими действиями вы очень помешали нам.
Citizen commander, please record a voluntary surrender and confession. Гражданин начальник, попрошу зафиксировать явку с повинной.
But luckily, my first confession - to a baseball-loving priest! Какое счастье, что я исповедовалась священнику, который любит бейсбол!
It's the only way to release me from Confession. Есть только один путь освободить меня от магии Исповедницы.
I need to make a confession at the outset here. Чистосердечно признаюсь с самого начала:
I gave Michael Reade last rites and a final confession. Да, я причащал Майкла Рида и читал над ним отходную молитву.
For her confession to fornicating with Rembrandt, we severely punish her. Она вступила в преступную связь с Рембрандтом, за что понесёт наказание.
Now before we go on, I have a confession to make. Теперь, перед тем как мы продолжим, я хочу кое в чем вам признаться.
Are you prepared to take extreme unction and to make your confession? Вы готовы принять соборование и исповедоваться?
I'm glad I got my First Confession over and done with. Я рад, что исповедался и покончил со всем этим.
You're going to make a full confession so I can go back to my bar. Ты полностью признаешься, чтобы я мог вернуться в мой бар.
Tell the truth, on the other hand, apologise, lay it all out plain and use this camera as your confession booth. Наоборот, говорите правду, принесите извинения, расскажите все и используйте эту камеру как вашу исповедальню.
But if she speak true I bid you all confess your pretense now for a quick confession will go easier with you. Но если она глаголет истину Я предлагаю вам раскаяться немедленно в вашем притворстве лучше признаться сразу, так будет легче.
Services provided by a public library are based on equal access by all regardless of their age, race, gender, confession, language or social status. Услуги, оказываемые публичной библиотекой, предоставляются на основе принципа равного доступа для всех вне зависимости от возраста, расы, пола, вероисповедания, языка или социального положения.
See, I've left my daughter at that parish, and Rita keeps an eye on him, and then, once a year, I come in to take his confession. Видите ли, я оставил свою дочь в том приходе, и Рита присматривала за ним, и раз в год я приезжал, чтобы исповедать его.
You got to ask her a bunch of questions, try to trip her up, maybe make her feel guilty, whatever it takes to get a confession out of her. Тебе нужно засыпать ее вопросами, попытаться сбить ее с толку, возможно, заставить почувствовать себя виноватой, пока это не приведет к тому, что она признается в своей вине.
She can light candles for her problems, she can go to confession when she gets worried, and when she feels compelled to count, she can do it on her rosary. Она может поставить свечку, исповедаться в минуты волнения, а когда ей захочется посчитать, она может делать это на чётках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !